Адыгэ шъуашэ сочинение на адыгейском языке

Обновлено: 31.03.2023

Тхылъэу «Адыгэбзэр сурэтхэмкIэ зэсэгъашIэ» зэрэбгъэфедэщтым ехьылIагъ : ЦIыф лъэпкъ зэфэшъхьафхэм якIэлэцIыкIухэр адыгабзэм езгъаджэхэрэм апае = Методическое руководство к книге «Адыгейская речь в картинках»

Сикъоджэ гупсэу пщыжъхьаба : си Пщыжъхьаблэ итархъ щыщ нэкIубгъохэр: ичыпIэ зытIысыгъэм къыщегъэжьагъэу тимафэхм къанэсыжьэу сикъоджэгъумэ къакIугъэ гъогур = Любимый аул Пшизов

Адыгабзэр сурэтхэмкIэ зэсэгъашIэ : ЦIыф лъэпкъ зэфэшъхафмэ якIэлэцIыкIухэу ублэпIэ кл. ащеджэхэуу адыгабзэр зэзгъашIэхэрэм апае = Адыгейская речь в картинках

Народные приметы, поверья, суеверия и сны адыгов = Адыгэ нэшанэхэр, шiошъхъуныгъэхэр, шiухэр, мышiухэр, пкшiыхьыпiэхэр

Адыгабзэ зэсэгъашIэ : ЦIыф лъэпк зээшъхьафмэ ащыщхэу адыгабзэ зэзгъашIэхэрм апай 3-рэ илъэс еджегъу. Ч. 2

Обучение построению словосочетаний на английском языке в условиях адыгейско-русского двуязычия : для студентов факультета адыгейской филологии и культуры : учебно-методическое пособие

Адыгабзэ зэсэгъашIэ : Я 2-рэ кл. : ЦIыф лъэпк зэфэшъхьафмэ ащыщхэу адыгабзэ зэзгъашIэхрэм апай = Изучаю адыгейский язык

Къэзгъэзэжьыгъ налмэс — налкъутэхэр = Возвращенные жемчужины : Тыркуем щыпсэурэ адыгэхэм ялъэпкъ Iушыныгъэ щыщхэр : Из народной мудрости адыгов проживающих в Турции

Тэ еджакIэ зэтэгъашIэ : цIыф лъэпкъ зэфэшъхьафмэ ащыщ кIэлэцIыкIухэу адвнабзэр зэзгъфшIэхэу 2-рэ кл. щеджэхэрэм апае = Мы учимся читать

Выражение категории определенности и неопределенности в абхазо-адыгских языках : Автореферат дис. на соискание ученой степени кандидата филологических наук : (668)

Адыгэ IорыIуатэхэр : IэкIыб хэгъэгухэм арыс адыгэмэ ахэлъ Нарт къэбэрхэм, пщыналъэхэм = [Свод адыгского фольклора]

Нартхэр = Нарты : адыгэ эпос : томибл хъурэ текст угъоиргъэхэр : адыгский эпос : собрание текстов в 7 т

Эстетическое воспитание учащихся начальной национальной (адыгейской) школы в условиях интегрированного обучения

Жьыбгъэм ыхьыпэ тхьапэхэр : повестхэр, рассказхэр, усэхэр, адыгабзэкIэ зэдзэкIыгъэхэр = Листья на ветру

ПсыкъикIыжьым илъэгъохэщхэр : ЧIыгужъым иджэмакъ, адыгэхэм Косовэ якъикIыжьыкI : ШIэжь очерк = Зов Родины

Говорящие волны : документальное повествование о затопленных Краснодарским водохранилищем аулов и поселков

Юсуф Тлюстен в портретах, иллюстрациях, документах : Пособие-альбом по адыг. лит. для учителей и учащихся сред. шк., преподавателей, студентов и учащихся педучилища, пединститута

ШIэныгъэм екIурэ кIуачI : адыгабзэр нахь куоу зэзгъашIэ зышIоигъохэм апай (Iэшъынэ Хьазрэт итхыгъэхэмкIэ) = Путь к знанию

Тыркубзэ-адыгабзэ зэхэф гущыIалъ = Türkçe-çtrkecçe açiklamali sözlük : A-Z = [Турецко-адыгейский словарь]

«А гъыбзэ гущэр къызаIокIэ. » : (ятэрэ ыпхъурэ къаIотэжьыгъэхэр) = [Фольклор адыгов, переселившихся в Турцию]

Сложные существительные в русском и адыгейском языках : (К вопросу о сравнительно-типологической характеристике сложных слов в разносистемных языках) : Автореферат дис. на соискание учен. степени кандидата филол. наук

АдыгабзэкIэ седжэ : цIыф лъэпкъ зэфэшъхьафхэм ащыщхэу адыгабзэ зэзгъашIэхэрэм апае = Читаю на адыгейском

Нажмите, чтобы узнать подробности

-воспитание художественного вкуса и интереса к народному творчеству.

Задачи проекта:

— изучить литературу, связанную с историей адыгской культуры;

— воспитывать чувство уважения к культуре, интерес к прошлому, традициям и одежде адыгского народа;

-совершенствовать навыки работы над творческим проектом.

Тип проекта: учебный. Предполагаемый продукт: доклад с презентацией. Актуальность проекта: сегодня, наконец-то, приходит понимание того, сколь много потеряно там, где нет воспитания на своих местных, национальных традициях: забыты народные промыслы, многие дети плохо знают традиции и обычаи своего народа, своей семьи.

Тип проекта: учебный.

Предполагаемый продукт: доклад с презентацией.

Актуальность проекта:

сегодня, наконец-то, приходит понимание того, сколь много потеряно там, где нет воспитания на своих местных, национальных традициях: забыты народные промыслы, многие дети плохо знают традиции и обычаи своего народа, своей семьи.

 ЭТАПЫ ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЙ ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ОСНОВНОЙ

ВВЕДЕНИЕ Национальный костюм  это бесценное неотъемлемое достояние культуры народа, накопленное веками. Одежда, прошедшая в своем развитии долгий путь, тесно связана с историей и эстетическими взглядами создателей. Искусство современного костюма не может развиваться в отрыве от народных, национальных традиций. Без глубокого изучения традиций невозможно прогрессивное развитие любого вида и жанра современного искусства. Национальная одежда адыгов всегда была очень красочна и живописна. Женщины носили платья в пол и платья-шаровары. На талии привязывался красивый пояс, а само платье украшалось различной вышивкой. Такой силуэт и фасон платья подчеркивал красоту каждой женщины. А вот мужской костюм был еще более ярким. Мужчины носили бешмет, черкеску длинный кафтан без рукавов и с вырезом на груди, башлык, бурку и папаху. На черкесе были пришиты гнезда для патронов. Обеспеченные и властные адыги носили белые черкесы, а просты мужчины черные. Адыгейский народ славился своим великолепным мастерством вышивки.

Национальный костюм  это бесценное неотъемлемое достояние культуры народа, накопленное веками. Одежда, прошедшая в своем развитии долгий путь, тесно связана с историей и эстетическими взглядами создателей. Искусство современного костюма не может развиваться в отрыве от народных, национальных традиций. Без глубокого изучения традиций невозможно прогрессивное развитие любого вида и жанра современного искусства.

Национальная одежда адыгов всегда была очень красочна и живописна. Женщины носили платья в пол и платья-шаровары. На талии привязывался красивый пояс, а само платье украшалось различной вышивкой. Такой силуэт и фасон платья подчеркивал красоту каждой женщины. А вот мужской костюм был еще более ярким. Мужчины носили бешмет, черкеску длинный кафтан без рукавов и с вырезом на груди, башлык, бурку и папаху. На черкесе были пришиты гнезда для патронов. Обеспеченные и властные адыги носили белые черкесы, а просты мужчины черные.

Адыгейский народ славился своим великолепным мастерством вышивки.

ОСНОВНОЙ ЭТАП Адыгская национальная одежда - АДЫГЭ ШЪУАШЭ

ОСНОВНОЙ ЭТАП

национальная одежда —

АДЫГЭ ШЪУАШЭ

 День адыгского национального костюма, который мы отмечаем в Адыгее, стал одним из ярких дней в праздничном календаре Республики Адыгея . 28 сентября

День адыгского национального костюма, который мы отмечаем в Адыгее, стал одним из ярких дней в праздничном календаре Республики Адыгея .

Нация – это народ, который живёт на одной территории, общается между собой на одном и том же языке, имеет общую культуру.

Национальный костюм — не просто одежда. Это – история, обычаи и характер народа. По отделке, покрою, украшениям национального костюма можно было определить, к какому народу принадлежит человек, который носит его. Адыгейский национальный костюм передавался из поколения в поколение и достался нам в наследство от предков. В музеях Республики Адыгея бережно хранятся костюмы, которые изготовили старые и современные мастера .

Национальный костюм — не просто одежда. Это – история, обычаи и характер народа. По отделке, покрою, украшениям национального костюма можно было определить, к какому народу принадлежит человек, который носит его.

Адыгейский национальный костюм передавался из поколения в поколение и достался нам в наследство от предков. В музеях Республики Адыгея бережно хранятся костюмы, которые изготовили старые и современные мастера .

Национальный костюм – вещь неподдающаяся моде. Старинные фото

Национальный костюм – вещь неподдающаяся моде.

 В наше время такую одежду каждый день не носят. Но на праздниках и торжествах часто можно увидеть людей в национальной одежде. Глава Адыгеи Аслан Тхакушинов пришел на День национального адыгейского костюма в черкеске. В адыгскую национальную одежду были одеты многие участники праздника – от маленьких детей до старейшин

В наше время такую одежду каждый день не носят. Но на праздниках и торжествах часто можно увидеть людей в национальной одежде.

Глава Адыгеи Аслан Тхакушинов пришел на День национального адыгейского костюма в черкеске. В адыгскую национальную одежду были одеты многие участники праздника – от маленьких детей до старейшин

 Национальный костюм адыгов известен во всем мире, многие народы Кавказа и казачество носят черкеску как национальную одежду . Черкеска - не просто красивая, но практичная одежда воина. Мужской костюм был настолько скромным, удобным и в то же время, прекрасным, выражающим гордость, мужество. Умение носить черкеску подразумевало как раз умение достойно держать себя. Мужской кафтан - цые (черкеска)

Национальный костюм адыгов известен во всем мире, многие народы Кавказа и казачество носят черкеску как национальную одежду .

Черкеска — не просто красивая, но практичная одежда воина. Мужской костюм был настолько скромным, удобным и в то же время, прекрасным, выражающим гордость, мужество. Умение носить черкеску подразумевало как раз умение достойно держать себя.

Мужской кафтан — цые (черкеска)

Черкеска – самая известная мужская верхняя одежда народов Северного Кавказа, и сегодня остается таким же символом Кавказа, как и много-много лет назад.

Ты учишь мужеству джигита, Добру и легкости орла. … И хоть по мне черкеска сшита, Всему Кавказу подошла. Исхак Машбаш Черкесский всадник с флагами Адыгеи, Абхазии, Чечни, Кабардино-Балкарии и Северной Осетии, символизирующий дружбу народов. (Шарж Хамита Гиза.)

Ты учишь мужеству джигита,

Добру и легкости орла.

… И хоть по мне черкеска сшита,

Всему Кавказу подошла.

Исхак Машбаш

Черкесский всадник с флагами Адыгеи, Абхазии, Чечни, Кабардино-Балкарии и Северной Осетии, символизирующий дружбу народов. (Шарж Хамита Гиза.)

 Основными элементами мужского костюма являлись: нательные рубаха (джан) и штаны (чIэгъчIэлъ), поверх которых одевались бешмет с высоким стоячим воротом (къэптан), широкие шаровары (гъончэдж), черкеска (цый) — верхний кафтан без воротника, с вырезом на груди, обувь (цуакъэ) и головные уборы различных типов (паIо) Костюм знатного черкеса ( из альбома П.С. Палласа, 1741- 1811г .)

Основными элементами мужского костюма являлись: нательные рубаха (джан) и штаны (чIэгъчIэлъ), поверх которых одевались бешмет

с высоким стоячим воротом (къэптан), широкие шаровары (гъончэдж), черкеска (цый) — верхний кафтан без воротника, с вырезом на груди, обувь (цуакъэ)

и головные уборы различных типов (паIо)

Костюм знатного черкеса ( из альбома П.С. Палласа, 1741- 1811г .)

 Обязательной деталью мужского костюма был пояс с металлическим набором. Пояс представлял собой узкий ремешок с серебряными украшениями. Носить черкеску без пояса с кинжалом считалось у адыгов неприличным. Одежду без пояса дозволялось носить только малым детям и глубоким старикам.

Обязательной деталью мужского костюма был пояс с металлическим набором. Пояс представлял собой узкий ремешок с серебряными украшениями. Носить черкеску без пояса с кинжалом считалось у адыгов неприличным. Одежду без пояса дозволялось носить только малым детям и глубоким старикам.

 На черкеске есть нагрудные карманы (хьазырылъ), в которых хранились деревянные или костяные трубочки с готовыми зарядами на один выстрел (хьазыр). С каждой стороны размещалось не менее восьми таких газырниц. Газыри – сравнительно молодая деталь верхней одежды, появившаяся на черкеске только с распространением у адыгов огнестрельного оружия.

На черкеске есть нагрудные карманы (хьазырылъ), в которых хранились деревянные или костяные трубочки с готовыми зарядами на один выстрел (хьазыр). С каждой стороны размещалось не менее восьми таких газырниц.

Газыри – сравнительно молодая деталь верхней одежды, появившаяся на черкеске только с распространением у адыгов огнестрельного оружия.

Верхней одеждой служила и бурка (кIакIо) — длинная войлочная накидка без рукавов. На шее она завязывалась шнурками или застегивалась, на пуговицы. Исключительно теплая и непромокаемая, она позволяла ночевать даже в снегу, а будучи наброшенной на нижние ветви дерева или вбитые в землю колья, легко превращалась в палатку.

Верхней одеждой служила и бурка (кIакIо) — длинная войлочная накидка без рукавов. На шее она завязывалась шнурками или застегивалась, на пуговицы. Исключительно теплая и непромокаемая, она позволяла ночевать даже в снегу, а будучи наброшенной на нижние ветви дерева или вбитые в землю колья, легко превращалась в палатку.

 Башлык – еще один, кроме папахи, элемент горского костюма, который сохранился, все чаще надевается по случаю даже девушками, а в творчестве современных кавказских модельеров обретает новую жизнь. Башлык (шъхьарыхъон) — своеобразный капюшон, одевавшийся поверх папахи, концы которого обматывались вокруг шеи.

Башлык – еще один, кроме папахи, элемент горского костюма, который сохранился, все чаще надевается по случаю даже девушками, а в творчестве современных кавказских модельеров обретает новую жизнь. Башлык (шъхьарыхъон) — своеобразный капюшон, одевавшийся поверх папахи, концы которого обматывались вокруг шеи.

Адыгейский женский праздничный костюм

 Обязательными деталями традиционного женского костюма адыгов являлись нательная рубаха (джанэкIаку), шаровары (гъончэдж), верхняя рубаха или платье (джан), обувь (цуакъэ) и головной убор — платок (шъхьэтехъу) или шапочка (дышъэ паIу). Костюм знатной черкешенки (из альбома П.С. Палласа, 1741-1811г.) Женский костюм. 1993 г.

Обязательными деталями традиционного женского костюма адыгов являлись нательная рубаха (джанэкIаку), шаровары (гъончэдж), верхняя рубаха или платье (джан), обувь (цуакъэ) и головной убор — платок (шъхьэтехъу) или шапочка (дышъэ паIу).

Костюм знатной черкешенки (из альбома П.С. Палласа, 1741-1811г.)

Женский костюм. 1993 г.

 Адыгский женский пояс (адыг. тыжьын бгырыпх) не был обязательной частью костюма женщины (во многих случаях он отсутствовал), но имелся он в гардеробе как правило только у женщин и девушек из состоятельных семей. Нагрудник, вышитый золотом, с серебряными застежками, шелковые шаровары, красные чувяки, также были признаками знатности, богатства.

Адыгский женский пояс (адыг. тыжьын бгырыпх) не был обязательной частью костюма женщины (во многих случаях он отсутствовал), но имелся он в гардеробе как правило только у женщин и девушек из состоятельных семей. Нагрудник, вышитый золотом, с серебряными застежками, шелковые шаровары, красные чувяки, также были признаками знатности, богатства.

 Женский национальный костюм это отражение красоты и грациозности женщин. Главным компонентом праздничного костюма адыгской женщины является платье – сае. Это верхняя распашная одежда в талию, близкая по крою с черкеской. Рукава платья сначала были длинные. Позже они стали короче и, чтобы закрывать женские руки, под них поддевали расширявшиеся к низу лопасти (нарукавные подвески), вышитые золотом и серебром. Костюм сохранил для нас уникальное золотое шитьё адыгов.

Женский национальный костюм это отражение красоты и грациозности женщин. Главным компонентом праздничного костюма адыгской женщины является платье – сае. Это верхняя распашная одежда в талию, близкая по крою с черкеской. Рукава платья сначала были длинные. Позже они стали короче и, чтобы закрывать женские руки, под них поддевали расширявшиеся к низу лопасти (нарукавные подвески), вышитые золотом и серебром. Костюм сохранил для нас уникальное золотое шитьё адыгов.

 Вышивание золотыми нитками узоров очень древнее искусство, о котором упоминается в нартских сказаниях. Удивительной красоты золотые узоры умела вышивать героиня сказаний Сатанай. Это она сшила и черкеску и башлык, а затем начала кроить и шить рубашки из тонкой нежной ткани. До Сатанай женщины страны нартов не умели кроить и шить. Она была красивейшей из красивых, умнейшей из умных, мастерицей на все руки.

Вышивание золотыми нитками узоров очень древнее искусство, о котором упоминается в нартских сказаниях. Удивительной красоты золотые узоры умела вышивать героиня сказаний Сатанай. Это она сшила и черкеску и башлык, а затем начала кроить и шить рубашки из тонкой нежной ткани. До Сатанай женщины страны нартов не умели кроить и шить. Она была красивейшей из красивых, умнейшей из умных, мастерицей на все руки.

А вы знаете — почему солнце останавливается перед закатом? Вот как об этом повествует нартское сказание.

Когда солнце начинает садиться, оно как будто чего-то ждет, не торопясь, и немного погодя, каждый вечер медленно садится. Почему это так?

Сатанай была умелой рукодельницей. Она была настолько проворной, что шила в день по одной добротной вещи. Ни одна женщина не могла шить лучше неё. И среди нартов был один очень умелый парень, который лучше всех делал седла. В день он делал по одному седлу.

На следующий день, утром, как только солнце встало, каждый взялся за свое дело. Не уступая друг другу, они очень старались.

Вечером, когда солнце начало садиться, парень, решив, что почти доделал седло, собрался к ней. Сатанай испугалась, что не сможет закончить свое шитье до захода солнца. Тогда она обратилась к солнцу и попросила:

– О, почтенное солнце, рожденное нам на радость, подожди, пожалуйста, ради моей чести!

Старики говорят, что с тех пор и повелось: вечером, когда солнце начинает садиться, оно, не спеша, немного подождав, заходит за горизонт.

Адыгейский свадебный наряд

Адыгский костюм - бесконечный источник вдохновения для современных дизайнеров. Мастера работают , создавая одежду, которую по праву можно считать произведением искусства Представляю вам некоторых из них.

Адыгский костюм — бесконечный источник вдохновения для современных дизайнеров. Мастера работают , создавая одежду, которую по праву можно считать произведением искусства Представляю вам некоторых из них.

 Сегодня почти в каждой адыгейской семье есть национальный костюм, любовь к которому передаётся от старших к младшим.

Сегодня почти в каждой адыгейской семье есть национальный костюм, любовь к которому передаётся от старших к младшим.

Мое педагогическое кредо: зажечь сердца ребят любовью к родному языку, пробуждать стремление в будущее, лелея прошлое и зная настоящее. Я считаю, что если народ знает и ценит свою историю, то он имеет и будущее. Такой народ никогда не исчезнет с лица земли. А ключ к этому — родной язык.

О себе

Родилась 20 октября 1972 года. в а. Хатажукай, Шовгеновского района.

-высшее , окончила факультет адыгейской филологии и культуры АГУ в 1997г. Педагогическую деятельность начала в 1991 году в Хапачевской неполной средней школе №10 учителем начальных классов.

Общий трудовой стаж 26лет. В данном учреждении работаю с 1994 года. С 2003 года работаю учителем адыгейского языка и литературы. С 2007 года имею высшую квалификационную категорию. Являюсь победителем и призером районных и республиканских конкурсов по предмету. Имею почетные грамоты и дипломы за участие в профессиональных конкурсах УО Шовгеновского района и РА.

Книги, которые сформировали мой внутренний мир

Т.М. Керашев «Дорога к счастью», «Куко» «Дочь шапсугов»,

И.Ш. Машбаш «Графиня Аиссе», «Жернова», «Раскаты далекого грома» А.С. Макаренко «Педагогическая поэма», Л.Толстой «Война и мир» и др.

Мой взгляд на мир

Мир — прекрасная книга, которую надо уметь читать. Каждый ребёнок — это целый мир.

Мои достижения

Печатные издания

Программа по элективному курсу «По страницам истории адыгской литературы»

Использование новых образовательных и информационных технологий на уроках адыгейского языка и литературы

Моё портфолио

Стремлюсь, чтобы каждый урок стал живым, творческим, нашёл отклик в детской душе. Хочется пополнять свою методическую копилку разработками с использованием современных технологий обучения.

Мы нобэрей псалъэмакъым сыхыхьэн ипэ къихуэу сэ куэдрэ сыгупсысащ. Япэрауэ сэ апхуэдэу гъашДэ гъуэгуанэ ин къэзгъэшДакъым хабзэм апхуэдэу куууэ сытепсэлъыхьыну. Ауэ апхуэдэу щыт пэтми, къызгуры1уэ мащ1эмк1э мы псалъэмакъым къыхыхьэ дэтхэнэ зыми садэгуэшэну си гуапэщ.

Ди лъэпкъым ижь-ижьыж лъандэрэ зэрихьэ хабзэмк1э ц1эры1уэу щытащ. Ик1и а хабзэ дахэмрэ нэмысымрэ къыщежьэр адыгэ унагъуэрщ. Нэхъыжьыф1 зырыс дэтхэнэ унагъуэ узыншэми и щ1эблэр щ1еп1ык1 нэхъыжьхэм къыхуагъэна а ф1ыгъуэшхуэм-лъэпкъ хабзэм. Ц1ыхур дунейм къытохьэри ток1ыж, ауэ абы къыф1ащу псэуху зэрихьа и ц1эр къонэ. Апхуэдэщ лъэпкъри и ц1эр игьэпэжу къэгъуэгурык1уэмэ, и хабзэм хуэпэжын хуейщ — ар налкъутнэлмэсу шДэблэ къыщ1эхъуэм хуихъумэфын хуейщ.Ик1и ар къэзыухъуреихь псоми да1ыгъын хуейщ.

Пэжщ, зэманым зэхъуэк1ыныгъэ гуэрхэр егъуэт, ауэ зэманым сытхуэдэ зэхъуэк1ыныгъэ имыгъуэтами, укъызыхэк1а лъэпкъыр пшДэжу, укъэзылъхуа адэ-анэм уахуэфащэу , сэ зэманым сыдок1у жып1эу нэхъ лейуэ зумыш,1у дунейм утетын хуейщ. Дэтхэнэ ц1ыхури щылъагъуэгъуаф1эр и хабзэм щытетым дежщ.

Ди хабзэхэм утепсэлъыхьын щ1эбдза нэужь, куэд къэпт1эщ1ыфынущ зэхъуэк1ыныгъэ дызыхуэмейхэр и1эу. Псалъэм папщ1э иджыри к1эщ1у игугъу сщ1ынщ ди адыгэ хъыджэбзхэм. Сэ гу лъызотэ ди литературам къыхэщыж образхэм еплъытмэ, абыхэми зэрызахъуэжар. Я хьэл-щэнк1и я зьйыгъыкЪкХи, я зыхуэпэк1эк1и ар абыхэм ещхьыжкъым. Сэ сыкъеджауэ щытащяпэм пщащэхэмрэ щауэхэмрэ зэрызэхуэзэу,зэрызэдэгушы1эу къек1уэк1ыу щыта хабзэхэм.

Сочинение Темирова Темирлана,

Пшеунова Т. А

Назначение платежа: Пожертвование на лечение (фамилия и имя ребенка). НДС не облагается.

Основные способы перевода пожертвований в Русфонд

1.Через банк

2. Через терминал QIWI (КИВИ)

3. Через банковскую карту

4. Другие способы

17.09.2014 Пять социальных проектов незрячего, но смотрящего далеко вперед Алексея Фитисова
Алексей Фитисов помогает людям с ограниченными возможностями здоровья найти себя в жизни. Несмотря на то, что сам является инвалидом по зрению I группы, ведёт весьма активный образ жизни.

12.09.2014 “Общество книголюбов Кабардино-Балкарии” живо, благодаря общественникам
Где найти Общество книголюбов в Нальчике – знают многие. Наш адрес не изменился, хотя мы уже давно живём при другом социальном строе, можно сказать, в другой стране.

Читайте также:

      

  • Проблема образования сочинение егэ
  •   

  • Всегда ли я поступаю по совести сочинение
  •   

  • Мужчина мечты сочинение на английском
  •   

  • Сближают ли нас технологии сочинение
  •   

  • Норвежский экономист эрик райнерт как то сказал сочинение егэ

«Лъэпкъ зэфэшъхьафхэм къыхахыгъэ шъуашэ пэпчъ цIыфхэм афэгъэхьыгъэу бэ къыIотэн ылъэкIыщтыр, ахэм ащыщых яхабзэ, яшэнхэр, якультурэ, шъолъырэу зыщыпсэухэрэм ыкIи ятарихъ къырыкIогъэ  къэбархэр».

И. МОИСЕЕВ

1tkkxfb3jacЗылъэгъурэ пстэумэ агъэшIагъозэ, лIэшIэгъу пчъагъэхэр къызэпачыхи бзылъфыгъэ ыкIи хъулъфыгъэ адыгэ шъуашэхэр непэ къыднэсыжьыгъэх. Ахэр зэрэзэгъэфагъэхэм ыкIи зэрэдахэхэм ямызакъоу, зэрэгупсэфхэм афэгъэхьыгъэ къэбархэр черкесхэм къахахьэщтыгъэ шIэныгъэлэжьхэм, географхэм, тхакIохэм, нэмыкIхэми атхыгъэхэу щыIэх.

Адыгэ шъуашэм итарихъ тиэрэ ия 4-рэ лIэшIэгъу къыщежьэ. А охътэ кIыхьэм къыкIоцI щыгъынхэм бэрэ ахэIэзыхьажьыгъэх, ахэм ащыщ пкъыгъохэр зэблахъугъэх, черкесхэр зыщыпсэухэрэ чIыпIэм ящыIэкIэ-псэукIэ тегъэпсыхьагъэхэу ашIыгъэх.

Адыгэ шъуашэр зыгъэшIэгъуагъэхэм ащыщых усэкIошхохэу А. Пушкиныр, Ю. Лермонтовыр, нэмыкIхэри. Саемрэ цыемрэ ахэм къызэратхыхьэгъэ гущыIэхэм адыгэ бзылъфыгъэри хъулъфыгъэри зэрэщытынхэ фаер нэгум къыкIагъэуцо.

Тхыгъэу щыIэхэм черкес шъуашэхэм ягугъу апэрэу къызыщашIыгъэр я 10-рэ лIэшIэгъур ары. Араб тарихълэжьэу, географэу ыкIи зекIоу Масуди бзылъфыгъэ щыгъыныр зэрилъэгъугъэр мыщ фэд: «Черкес бзылъфыгъэхэм яшъуашэ данэм е къэтэбэ плъыжьым ахашIыкIыщтыгъ. Ар зэрагъэкIэрэкIэрэ гухьарэхэр дышъэ IуданэкIэ хадыкIыщтыгъэх».

Я 18-рэ лIэшIэгъум ыкIэхэм, я 19-м ипэублэ лъэхъан ары черкес шъуашэр зыфэдэр цIыф жъугъэхэм зыщашIагъэр. КъокIыпIи КъохьапIи адыгэ шъуашэм идэхагъэ ащагъэшIэгъуагъ. Адыгэ хабзэм ухэIэзыхьажьынэу зэрэщымытым фэдэу, адыгэ шъуашэми щыкIагъэ имыIэу агъэпсыгъагъ.

Польшэм щыщ тарихълэжьэу Б. Барановскэм ытхыгъ: «Кавказ модэм ифэмэ-бжьымэхэр польскэ модэм инэу къызэрэтехьэхэрэр IэкIыб хэгъэгу къикIыгъэ зекIохэм псынкIэу анэ къыкIидзэщтыгъ. Я 17-рэ лIэшIэгъум ыгузэгухэм къащегъэжьагъэу Польшэм лIыкIоу Стамбул ыгъакIощтыгъэхэм ащыгъыгъэ шъуашэхэр черкесхэм е грузинхэм яехэм макIэ зэратекIыщтыгъэр. Хэгъэгум ипачъыхьэу Ян Собесскэми кавказ щыгъынхэр бэрэ ыгъэфедэщтыгъ. Черкесхэм яшъуашэ зэхъокIыныгъэу фэхъухэрэр ащ шъэфэу ицIыфхэм къызэраригъэгъашIэщтыгъ. Шы IапIэхэри черкесхэм яехэм афэдэу аригъэшIыщтыгъэх».

Адыгэ Республикэм и ЛIышъхьэ иунашъокIэ адыгэ лъэпкъ шъуашэм и Мафэ илъэс къэс Iоныгъом и 28-м хэдгъэунэфыкIы хъугъэ. Мы Iофыгъом Къэбэртэе-Бэлъкъар Республикэми къыдыригъэштагъ.

АдыгэхэмкIэ лъэпкъ шъуашэр щыгъын къодыеу щытэп. Ар бзылъфыгъэм идэхагъэ, Iэдэбэу хэлъым, ышъхьэ зэрилъытэжьырэм яшъуаш, хъулъфыгъэм илIыгъэ, лъытэныгъэ тефэу, ухъумакIоу зэрэщытым ягъундж.

Бзылъфыгъэ шъуашэр

Лъэпкъ бзылъфыгъэ шъуашэм пкъыгъо заулэ хахьэщтыгъ — джэнитIу, къэптан, паIо, бгырыпх, шъхьацхаблэхэр, лъэкъопылъхьэр, нэмыкIхэри. Апэу къэIогъэн фаер пшъэшъэжъыем ыныбжь илъэси 10 — 11 зэрэхъоу ащ бгъэкIапхэ зэрэфашIыщтыгъэр ары. Ар ыплIэIухэм къащегъэжьагъэу ыкопкъыхэм анэсэу щытыгъ, кIэпсэжъыекIэ зэфащэзэ ыгупэкIэ  пытэу щызэрапхыщтыгъ. Пшъэшъэжъыем зигъэпскIын зыхъукIэ ары ар зыщихын зыфитыгъэр. БгъэкIапхэм тхыкъупшъхьэр занкIэу ыIыгъыщтыгъ, бгыр псыгъоу, ищыгъэу къыгъанэщтыгъ, бгъэм инэу хигъахъощтыгъэп.

Апэрэ джанэу (джэнэ кIакор) бзылъфыгъэм зыщилъэщтыгъэр шэкI пIуакIэм хэшIыкIыгъагъ, ылъэгуанджэхэм къанэсыщтыгъ е нахь кIыхьагъ. Ыпшъэ ихыгъагъ, ыIашъхьэхэр кIыхьагъэх. Ащ ыкIыIу къэптан цIыкIу (кIакIо) тыралъхьэщтыгъ. Ыбгъэгурэ ыпшъапIэрэ дышъэ тедэхэр яIагъэх, ыбгъу пакIэхэр дышъэ IуданэкIэ хэдыкIыгъагъэх. Къэптаныр пкъым къещэкIыгъэу, ащ идэхагъэ къыкIигъэтхъэу щытын фэягъэ. Я 20-рэ лIэшIэгъум икъихьагъум къэптаныр бгъэидэхэмкIэ зэблахъугъагъ. Ар джэнэ кIыхьэ гъэкIэрэкIагъэу дышъэ е тыжьын гухьарэхэмкIэ гъэдэхагъэм ыбгъэгу къыдэщыщтыгъ.

Джанэм ыкIыIу тыжьын бгырыпх шъуамбгъо (нэужым псыгъохэри агъэфедэщтыгъ) телъыгъ, бгырыпхышъхьэр тхыпхъэхэмкIэ гъэдэхэгъагъэ.

Бзылъфыгъэ джанэр шэкI къолэнхэм ахашIыкIыщтыгъэп, ар дэхагъэм халъытэщтыгъэп, хэшIыкI е еплъыкIэ тэрэз щыгъыным фыуимыIэу алъытэщтыгъ. Бзылъфыгъэ шъуашэр унагъом амалэу иIэм елъытыгъэу адыщтыгъ, лIэкъолъэшхэм IэкIыб хэгъэгухэм къаращырэ шэкIхэм ахадыкIыщтыгъ.

Лъэкъопылъхьэхэр упкIэм хашIыкIыщтыгъэх, ыкIыIукIэ тхыпхъэхэмкIэ агъэкIэракIэщтыгъэх. Адыгэхэм папыщхэри яIагъэх, ахэм апэхэр зэфэшIыгъагъэх, лъэдэкъэ цIыкIухэр акIэтыгъэх. Пхъэ цуакъэхэр анахь лъэкъопылъхьэжъэу адыгэхэм яIагъэхэм ащыщэу я 20-рэ лIэшIэгъум нэс къынэсыжьыгъагъэх. Ахэр нахьыбэмкIэ джэгум хэлэжьэрэ пшъашъэхэр ары зыщызылъэщтыгъэхэр, бзылъфыгъэу дакIорэми ыгъэфедэщтыгъэх.

Пхъэ цуакъэм (ащ итеплъэ пхъэнтIэкIу лъхъанчэм фэдагъ) тет бзылъфыгъэр нахь хэIэтыкIыгъэу къэлъагъощтыгъ, лъэбэкъу инхэр ышIыщтыгъэхэп, ежьыр ищыгъэ дэхагъ. Джащ фэдэу адыгэ бзылъфыгъэ шъуашэм Iалъмэкъ цIыкIухэу дышъэидэ зыфашIыщтыгъэхэри хэхьэх. Унагъо ехьэфэхэкIэ пшъашъэхэм тхыпхъэхэр зыхэдыкIыгъэ пэIо цIыкIухэр ащыгъыщтыгъэмэ, унагъо зихьэхэкIэ шъхьатехъор зытырахъон фэягъэ. Бзылъфыгъэхэм зэкIэми ашъхьацхэр кIыхьагъэх, благъэхэу акIыб едзыхыгъагъэх, дэкIофэхэкIэ шарфхэр ахаблэхэзэ агъэдахэщтыгъэх.

Арышъ, адыгэ бзылъфыгъэ шъуашэр щыгъын къодыягъэп. Ар лъэпкъэу зием, ащ идунэететыкIэ, дунаим чIыпIэу щиубытырэм ыкIи чIышъхьашъом щигъэцэкIэрэ пшъэрылъым ясурэтыгъ.

Хъулъфыгъэ шъуашэр

Лъэпкъ шъуашэхэр джы макIэу зыщалъэх, анахьэу джэгухэр е сценэр ары ахэр защыплъэгъущтхэр. Ау ахэр зылъэгъурэ адыгэлI пэпчъ шъуашэм нэшIукIэ еплъы, идэхагъэ ыгу рехьы, егъэгушхо.

Ащ есэгъэ лIы бэлахьхэу тапэкIэ щыIагъэхэм ар афэшIукъабзэу ащыгъыщтыгъ. Шъуашэм хъулъфыгъэм ыпкъ зэрэзэкIужьырэр къыгъэлъагъощтыгъ, илыягъэу хэхъоныр емыкIоу алъытэщтыгъ, джащ фэдэу шъуашэр зыщыгъым, ащ ынапэ тыримыхыным фэшI, цIыфыгъэрэ шъыпкъагъэрэ хэлъынхэ фэягъэ.

Апэрэ адыгэ хъулъфыгъэ шъуашэр зыныбжь илъэси 10 — 12 хъугъэ шъэожъыехэм афадыщтыгъ. Ежьхэми зэрэмысабыижьхэр къагурыIощтыгъ, лIы шъыпкъэ хъунхэм зыфагъасэу рагъажьэщтыгъ.

ЦIыфым изекIокIэ-шIыкIэхэр шъуашэм идэхагъэ диштэнхэу щытыгъ. ГущыIэм пае, цые кIыIум шъо бгырыпх псыгъор тыжьынкIэ гъэкIэрэкIагъэу темылъхьэмэ мыскъарэ уашIыщтыгъ. Ар тезыхын фитыгъэ закъохэр зыныбжь хэкIотэгъэ лIыжъхэр ары, ари зыщыпсэухэрэ хьаблэм дэмыкIыщтхэмэ арыгъэ.

Цыем итеплъэ зыфэдэмкIэ хъулъфыгъэр къызэрыкIыгъэ унагъор къэпшIэнэу щытыгъ. Ар зыхэшIыкIыгъэ шэкIым, ащ икIыхьагъэ, бгырыпхэу телъым бэ къаIуатэщтыгъэр.

Хъулъфыгъэ шъуашэр шэкI шIуцIэм, ежьашъом е плъыжь чIапцIэм ахашIыкIыщтыгъ. Ащ «черкескэкIэ» еджэщтыгъэх. ЦIыф жъугъэхэм зэрахэхьэрэ цыехэм аIашъхьэхэр зэгохыгъэхэу акIыбкIэ радзэкIыщтыгъэх. Нэужым цые Iашъхьэхэр зэгомыхыгъэхэу ау быхъухэу ашIы хъугъагъэ. Цые чIэгъым чIалъхьэрэ джэнэ Iэшъхьэ кIыхьэм ыпшъэ къыщегъэжьагъэу ыбг нэс чыIухэр тесыгъэх, ар цыем ыгупэ ихыгъэу иIэм къыдэщыщтыгъ.

Цые кIыIум шъо бгырыпх псыгъо тыжьынкIэ гъэкIэрэкIагъэу телъыгъ, ащ къамэр, кIэрахъор ыкIи сэшхор пышIэгъагъэх. АдыгэлIыр зэолIэу зэманыбэ къыхьыгъ. Ащ къыхэкIэу цыем ыбгъэ хьазырылъэхэр тырадэщтыгъэх, ар ежьымкIэ Iэрыфэгъугъ, шым зэрэтесэу иIашэ ыузэндын ылъэкIыщтыгъ.

Хъулъфыгъэ цыер лъэгуанджэм къыблэкIэу кIыхьагъэ. Ащ ычIэгъ гъончэдж быхъоу зылъапэхэр зэжъур (шароварыр) чIэлъыгъ, ахэм упкIэ цокъэ кIыхьэхэр апылъыгъэх. ЛIэкъолъэшхэм яехэр шэкI плъыжькIэ е гухьарэхэмкIэ гъэдэхэгъагъэх.

Щыгъын пстэумэ цыер атыралъхьажьыщтыгъ, ар сэмэгу тэмэкъупшъхьэм тедзэгъагъ, Iэ джабгъур тIупщыгъэн фэягъэ. Хъулъфыгъэ шъуашэр игъэкъугъэным пае хъурышъо паIо, упкIэ шляпэ е шъхьарыхъон зыщалъэщтыгъ.

Хъулъфыгъэ лъэпкъ шъуашэр, анахьэу цыер, зэрэ Кавказэу я 19-рэ лIэшIэгъум цIэрыIо щыхъугъагъ. Терскэ, Кубанскэ ыкIи Донской къэзэкъыдзэхэми ар аштэгъагъ. Адыгэ шъуашэр хъулъфыгъэм илIыгъэ, ипытагъэ ыкIи ипхъэшагъэ къэзыгъэлъэгъорэ щыгъынэу ахэм алъытэщтыгъ. Урысыем ипачъыхьагъэу ЯтIонэрэ Николай ар зыщилъэщтыгъ, ялыегъэ, хэхыгъэ, зэкIужь шъуашэу ар ылъытэщтыгъ.

ШЪАУКЪО Аслъангуащ.

Содержание

  1. Сочинение по адыгейскому языку «Адыгэ Республикэр Урысыем щыщ».
  2. Сочинение по адыгейскому языку «Адыгэ Республикэр Урысыем щыщ».
  3. Просмотр содержимого документа «Сочинение по адыгейскому языку «Адыгэ Республикэр Урысыем щыщ».»
  4. Проект «Адыгэ шъуашэ»
  5. Просмотр содержимого документа «Проект «Адыгэ шъуашэ»»
  6. Проект на тему «Адыгская национальная одежда — адыгэ шъуашэ»

Сочинение по адыгейскому языку «Адыгэ Республикэр Урысыем щыщ».

специалист в области арт-терапии

Муниципальнэ мылъку гъэсэныгъэм иучреждениеу «Гурыт еждап1эу №18»

Адыгэ Республикэр Урысыем щыщ.

Анцокъо Астимир Аскэр ыкъо я 7-рэ класс ис «Гурыт еджап1эу 18»

Мыгу Бэлэ Руслъан ыпхъу, «Гурыт еджап1эу №18» адыгабзэмк1э ик1элэегъадж.

Адыгэ Республикэр Урысыем щыщ.

Л1ыхэсэ Мухьдинэ иорэдэу «Адыгэ ч1ыгу» зыфи1орэм ти Адыгэ Республикэ идэхагъэ къыще1о.

Хэтрэ ц1ыфи къызщыхъугъэ лъэныкъо ыпсэ хэт1агъэу и1. Ар дышъэм нахь лъап1, ижь къабзэ уезэщрэп, ищытхъу ябгъа1о пш1оигъу, ихахъо удэгу1э. Ч1ыгум пэпш1ын щы1эп. Ч1ыгур — Ны. Ащ игъомы лэ куц1 тегъэш1ы, къытхилъ хьэрэ гушхуагъэм зытегъэ 1эты. И1 нэбгырэ пэпчъ ч1ы п1э рэхьатэу, псэм хэпчын умылъэк1ынэу щыщ хъугъэу ч1ыгу залэ — игумэк1и, игуш1уагъуи, игупшыси, инасы пи епхыгъэу, ылъэгупашъо нэсымэ 1эзэгъупс фэхъоу.

Тихэку ц1ык1у къэралыкъошхоу Урысыем хахьэ. Урысыер къэралыгъошхоу, хэку дахэу, баеу щыт.. Тарихъэу и1эмрэ, хъишъэу пылъымрэ зэрэдунаеу аш1огъэш1эгъонэу зэрагъаш1э. Ар бгъэш1эгъонэу щытэп, сыда п1омэ, уахътэ теш1эрэм пэпчъ тич1ыгу къыщыублагъэу тиц1ыфхэм анэсыжьэу нахь гъэш1эгъон горэ, нахь дахэ горэ ахэолъагъо.

Урысыем хэку ц1ык1у бэу зэтефыгъ, ахэмэ мэханэшхо я1, яш1уагъэ зэфэшьхьафи къэралыгъом къырагъэк1ы. Тэ ти Адыгэ Республики, ич1опс дахи, ич1ыгу баи иш1уагъэ къырегъэк1ы.

Ащ идэхагъэ орэдэу сыгу къе1ук1ы, огум ебыбэ, иджэрпэджэжь макъи къыслъэ1эсыжьы. Сыд фэдэрэ уахъти ар дахэ: бжыхьэми, к1ымафэми,гъэмафэми, гъатхэми. Чъыгхэр къэгъагъэмэ зызэлъаштэк1э, мэ1эш1оу къапихырэм гур къыдещае. Бзыу ц1ык1у макъэхэр зэпэджэжьхэу тыдэк1и къыщэ1ух. Сихэгъэгу к1асэ ц1ыф лъэпкъ зэфэшъхьафыбэ щэпсэу: адыги, урыси, ермэли, къумыкъуи, къэндзали, нэмык1хэри. Непэ тэ тищык1эгъэжьыр тищы1ак1э диштэу тинасып зиушхуныр, тиц1ыфышъхьэ бэгъоныр, тиуашъо шхъонт1эныр ык1и къэбзэныр. Тыгъэшхоу ташъхьагъы итыр къытэдэхаш1эу къытфепсыныр, т1э зэ¬к1эдзагъэу неущырэ мэфэ дахэр непэ зэдэдгъэпсыныр ары.

Урысыем ис лэпкъ зэфэшъхьафхэм я культурэхэри зэфэшъхьафых, я хабзэхэри дахэх, я шъуашэхэри гъэш1эгъоных. Тэ ти хэку ц1ык1у ахэмэ зэк1эми анахь баеу сэлъытэ.

Хэбзэ гъэш1эгъонхэри тилъэпкъ зэрехьэ. Нахьыжъым шъхьэк1афэ фаш1ы. Бзылъфыгъэм уасэу фаш1ырэр зэрэдунаеу ящысэ техып1. Силъэпкъ орэдхэр ижъык1э къыщыублагъэу ик1ас, щы1эныгъэм къыхэфэрэ лъэныкъо зэфэшъхьафхэм ахэр афэгъэхьыгъэх. Л1ыхъужъ орэди, ш1улъэгъу орэди, гухэк1 орэди, сэмэркъэу орэди ахэм къябэк1ых. Ау тикъэшъо орэдхэр зэхэзыхыхэрэм зыч1ып1э щысышъоу къахэк1ырэр мак1э. Тикъашъохэр зэфэшъхьафых: къэшъо псынк1эхэри, къэшъо шъабэхэри бэ мэхъух. Ти къашъохэр зыплъэгъук1э тилъэпкъ идэхагъи, ибаиныгъи, тишэн-хабзи, тилъэпкъ къырык1уагъэри ахэолъагъох.

Тишъуашэхэм зафэбгъазэмэ идэхагъэ ебгъэпшэнэу зи дунаем тетэп. Тыжьынрэ, дышъэрэ къябэк1эу, пчанэр ищыгъэу зыплъэгъурэм ахэр зыфадыгъэ лъэпкъым ишъауи ипшъашъи ядэхагъэ унэгу къык1эуцо. Тишъуашэхэмрэ ти1ашэхэмрэ нэпэеплъэу сурэтыш1ыбэмэ агъэфедэ. Зэрэдунаеу зэлъаш1эрэ «Черкесскэри» тилъэпкъ ыц1э тек1ыгъэу щыт.

Тилъэпкъ итэкъухьагъэ хъугъэ нахь мыш1эми, шэни хабзи ахэзыгъэп. Сыд фэдэрэ хэгъэгу пштагъэми тилъэпкъэгъоу ащыпсэухэрэр ахэош1ык1ы. Ахэм шэн гъэ1ылъыгъэ я1эу, зык1ыныгъэ ахэлъэу, ашъхьэ уасэ фаш1ыжьэу мэпсэух

Сыадыг зы1орэр адыга зэк1э?

Адыгэм къушъхъэхэр ыгу илъ,

Адыгэм дахэу щы1эр пыль.

Сэ зэрэслъытэмк1э адыгагъэ, адыгэ-хабзэ, адыгэ-нэмыс зып1орэм, ащ зэк1э къыхеубытэ: узэрэпсэущтыри, узэрэзек1ощтыри, зызэрэпш1ыщтыри. А шапхъэхэр умыукъохэу, удэмыхэу ызыпсэушъук1э о у Адыг!

Адыгэ Республикэр ц1ык1уми идэхагъэ, иш1агэхэм и иц1ыфхэм Урысыер егъэбаи.

Источник

Сочинение по адыгейскому языку «Адыгэ Республикэр Урысыем щыщ».

Сочинение на адыгейском языке «Адыгэ Республикэр Урысыем щыщ». Сочинение написано ко Дню Республики. Участвовало в городском конкурсе сочинений. Удостоино Диплома II степени.

Просмотр содержимого документа
«Сочинение по адыгейскому языку «Адыгэ Республикэр Урысыем щыщ».»

Муниципальнэ мылъку гъэсэныгъэм иучреждениеу «Гурыт еждап1эу №18»

Адыгэ Республикэр Урысыем щыщ.

Анцокъо Астимир Аскэр ыкъо я 7-рэ класс ис «Гурыт еджап1эу 18»

Мыгу Бэлэ Руслъан ыпхъу, «Гурыт еджап1эу №18» адыгабзэмк1э ик1элэегъадж.

Адыгэ Республикэр Урысыем щыщ.

Л1ыхэсэ Мухьдинэ иорэдэу «Адыгэ ч1ыгу» зыфи1орэм ти Адыгэ Республикэ идэхагъэ къыще1о.

Хэтрэ ц1ыфи къызщыхъугъэ лъэныкъо ыпсэ хэт1агъэу и1. Ар дышъэм нахь лъап1, ижь къабзэ уезэщрэп, ищытхъу ябгъа1о пш1оигъу, ихахъо удэгу1э. Ч1ыгум пэпш1ын щы1эп. Ч1ыгур — Ны. Ащ игъомылэ куц1 тегъэш1ы, къытхилъхьэрэ гушхуагъэм зытегъэ1эты. И1 нэбгырэ пэпчъ ч1ып1э рэхьатэу, псэм хэпчын умылъэк1ынэу щыщ хъугъэу ч1ыгу залэ — игумэк1и, игуш1уагъуи, игупшыси, инасыпи епхыгъэу, ылъэгупашъо нэсымэ 1эзэгъупс фэхъоу.

Тихэку ц1ык1у къэралыкъошхоу Урысыем хахьэ. Урысыер къэралыгъошхоу, хэку дахэу, баеу щыт.. Тарихъэу и1эмрэ, хъишъэу пылъымрэ зэрэдунаеу аш1огъэш1эгъонэу зэрагъаш1э. Ар бгъэш1эгъонэу щытэп, сыда п1омэ, уахътэ теш1эрэм пэпчъ тич1ыгу къыщыублагъэу тиц1ыфхэм анэсыжьэу нахь гъэш1эгъон горэ, нахь дахэ горэ ахэолъагъо.

Урысыем хэку ц1ык1у бэу зэтефыгъ, ахэмэ мэханэшхо я1, яш1уагъэ зэфэшьхьафи къэралыгъом къырагъэк1ы. Тэ ти Адыгэ Республики, ич1опс дахи, ич1ыгу баи иш1уагъэ къырегъэк1ы.

Ащ идэхагъэ орэдэу сыгу къе1ук1ы, огум ебыбэ, иджэрпэджэжь макъи къыслъэ1эсыжьы. Сыд фэдэрэ уахъти ар дахэ: бжыхьэми, к1ымафэми,гъэмафэми, гъатхэми. Чъыгхэр къэгъагъэмэ зызэлъаштэк1э, мэ1эш1оу къапихырэм гур къыдещае. Бзыу ц1ык1у макъэхэр зэпэджэжьхэу тыдэк1и къыщэ1ух. Сихэгъэгу к1асэ ц1ыф лъэпкъ зэфэшъхьафыбэ щэпсэу: адыги, урыси, ермэли, къумыкъуи, къэндзали, нэмык1хэри. Непэ тэ тищык1эгъэжьыр тищы1ак1э диштэу тинасып зиушхуныр, тиц1ыфышъхьэ бэгъоныр, тиуашъо шхъонт1эныр ык1и къэбзэныр. Тыгъэшхоу ташъхьагъы итыр къытэдэхаш1эу къытфепсыныр, т1э зэ¬к1эдзагъэу неущырэ мэфэ дахэр непэ зэдэдгъэпсыныр ары.

Урысыем ис лэпкъ зэфэшъхьафхэм я культурэхэри зэфэшъхьафых, я хабзэхэри дахэх, я шъуашэхэри гъэш1эгъоных. Тэ ти хэку ц1ык1у ахэмэ зэк1эми анахь баеу сэлъытэ.

Хэбзэ гъэш1эгъонхэри тилъэпкъ зэрехьэ. Нахьыжъым шъхьэк1афэ фаш1ы. Бзылъфыгъэм уасэу фаш1ырэр зэрэдунаеу ящысэ техып1. Силъэпкъ орэдхэр ижъык1э къыщыублагъэу ик1ас, щы1эныгъэм къыхэфэрэ лъэныкъо зэфэшъхьафхэм ахэр афэгъэхьыгъэх. Л1ыхъужъ орэди, ш1улъэгъу орэди, гухэк1 орэди, сэмэркъэу орэди ахэм къябэк1ых. Ау тикъэшъо орэдхэр зэхэзыхыхэрэм зыч1ып1э щысышъоу къахэк1ырэр мак1э. Тикъашъохэр зэфэшъхьафых: къэшъо псынк1эхэри, къэшъо шъабэхэри бэ мэхъух. Ти къашъохэр зыплъэгъук1э тилъэпкъ идэхагъи, ибаиныгъи, тишэн-хабзи, тилъэпкъ къырык1уагъэри ахэолъагъох.

Тишъуашэхэм зафэбгъазэмэ идэхагъэ ебгъэпшэнэу зи дунаем тетэп. Тыжьынрэ, дышъэрэ къябэк1эу, пчанэр ищыгъэу зыплъэгъурэм ахэр зыфадыгъэ лъэпкъым ишъауи ипшъашъи ядэхагъэ унэгу къык1эуцо. Тишъуашэхэмрэ ти1ашэхэмрэ нэпэеплъэу сурэтыш1ыбэмэ агъэфедэ. Зэрэдунаеу зэлъаш1эрэ «Черкесскэри» тилъэпкъ ыц1э тек1ыгъэу щыт.

Тилъэпкъ итэкъухьагъэ хъугъэ нахь мыш1эми, шэни хабзи ахэзыгъэп. Сыд фэдэрэ хэгъэгу пштагъэми тилъэпкъэгъоу ащыпсэухэрэр ахэош1ык1ы. Ахэм шэн гъэ1ылъыгъэ я1эу, зык1ыныгъэ ахэлъэу, ашъхьэ уасэ фаш1ыжьэу мэпсэух

Сыадыг зы1орэр адыга зэк1э?

Адыгэм къушъхъэхэр ыгу илъ,

Адыгэм дахэу щы1эр пыль.

Сэ зэрэслъытэмк1э адыгагъэ, адыгэ-хабзэ, адыгэ-нэмыс зып1орэм, ащ зэк1э къыхеубытэ: узэрэпсэущтыри, узэрэзек1ощтыри, зызэрэпш1ыщтыри. А шапхъэхэр умыукъохэу, удэмыхэу ызыпсэушъук1э о у Адыг!

Адыгэ Республикэр ц1ык1уми идэхагъэ, иш1агэхэм и иц1ыфхэм Урысыер егъэбаи.

Источник

Проект «Адыгэ шъуашэ»

Данная разработка для классных руководителей

Просмотр содержимого документа
«Проект «Адыгэ шъуашэ»»

-ознакомить учащихся с традициями адыгейского национального костюма;

-воспитывать уважение к культурным традициям адыгейского народа;

-воспитание художественного вкуса и интереса к народному творчеству.

— изучить литературу, связанную с историей адыгской культуры;

— воспитывать чувство уважения к культуре, интерес к прошлому, традициям и одежде адыгского народа;

-совершенствовать навыки работы над творческим проектом.

Тип проекта: учебный.

Предполагаемый продукт: доклад с презентацией.

сегодня, наконец-то, приходит понимание того, сколь много потеряно там, где нет воспитания на своих местных, национальных традициях: забыты народные промыслы, многие дети плохо знают традиции и обычаи своего народа, своей семьи.

Х.А. Баладжиян «Адыгея»

Национальный костюм  это бесценное неотъемлемое достояние культуры народа, накопленное веками. Одежда, прошедшая в своем развитии долгий путь, тесно связана с историей и эстетическими взглядами создателей. Искусство современного костюма не может развиваться в отрыве от народных, национальных традиций. Без глубокого изучения традиций невозможно прогрессивное развитие любого вида и жанра современного искусства.

Национальная одежда адыгов всегда была очень красочна и живописна. Женщины носили платья в пол и платья-шаровары. На талии привязывался красивый пояс, а само платье украшалось различной вышивкой. Такой силуэт и фасон платья подчеркивал красоту каждой женщины. А вот мужской костюм был еще более ярким. Мужчины носили бешмет, черкеску длинный кафтан без рукавов и с вырезом на груди, башлык, бурку и папаху. На черкесе были пришиты гнезда для патронов. Обеспеченные и властные адыги носили белые черкесы, а просты мужчины черные.

Адыгейский народ славился своим великолепным мастерством вышивки.

День адыгского национального костюма, который мы отмечаем в Адыгее, стал одним из ярких дней в праздничном календаре Республики Адыгея .

Как вы понимаете слово «нация»?

Нация – это народ, который живёт на одной территории, общается между собой на одном и том же языке, имеет общую культуру.

Национальный костюм — не просто одежда. Это – история, обычаи и характер народа. По отделке, покрою, украшениям национального костюма можно было определить, к какому народу принадлежит человек, который носит его.

Адыгейский национальный костюм передавался из поколения в поколение и достался нам в наследство от предков. В музеях Республики Адыгея бережно хранятся костюмы, которые изготовили старые и современные мастера .

Национальный костюм – вещь неподдающаяся моде.

В наше время такую одежду каждый день не носят. Но на праздниках и торжествах часто можно увидеть людей в национальной одежде.

Глава Адыгеи Аслан Тхакушинов пришел на День национального адыгейского костюма в черкеске. В адыгскую национальную одежду были одеты многие участники праздника – от маленьких детей до старейшин

Черкеска – самая известная мужская верхняя одежда народов Северного Кавказа, и сегодня остается таким же символом Кавказа, как и много-много лет назад.

Настоящего горца всегда можно было узнать по взгляду, жестам, осанке и по. особой любви к черкеске. Название «черкеска» было дано горской мужской одежде русскими, которые впервые увидели ее на черкесах. Но у каждого народа есть свое название черкески. Восточные черкесы называют ее адыгэ фащэ, западные черкесы – цый, карачаевцы и балкарцы – чепкен, ногайцы – шепкан. Черкеска по-осетински цухъхъа, по-чеченски чоа, по-ингушски чохкий.

Ты учишь мужеству джигита,

Добру и легкости орла.

… И хоть по мне черкеска сшита,

Всему Кавказу подошла.

Черкесский всадник с флагами Адыгеи, Абхазии, Чечни, Кабардино-Балкарии и Северной Осетии, символизирующий дружбу народов. (Шарж Хамита Гиза.)

«Заметим, – писал Хан-Гирей об адыгах, – что слишком пышно одеваться почитается у них не очень приличным, почему стараются более щеголять вкусом, нежели блеском; чистоту же и опрятность предпочитают пышности»

Основными элементами мужского костюма являлись: нательные рубаха (джан) и штаны (чIэгъчIэлъ), поверх которых одевались бешмет

с высоким стоячим воротом (къэптан), широкие шаровары (гъончэдж), черкеска (цый) — верхний кафтан без воротника, с вырезом на груди, обувь (цуакъэ)

и головные уборы различных типов (паIо)

Костюм знатного черкеса ( из альбома П.С. Палласа, 1741- 1811г .)

Обязательной деталью мужского костюма был пояс с металлическим набором. Пояс представлял собой узкий ремешок с серебряными украшениями. Носить черкеску без пояса с кинжалом считалось у адыгов неприличным. Одежду без пояса дозволялось носить только малым детям и глубоким старикам.

На черкеске есть нагрудные карманы (хьазырылъ), в которых хранились деревянные или костяные трубочки с готовыми зарядами на один выстрел (хьазыр). С каждой стороны размещалось не менее восьми таких газырниц.

Верхней одеждой служила и бурка (кIакIо) — длинная войлочная накидка без рукавов. На шее она завязывалась шнурками или застегивалась, на пуговицы. Исключительно теплая и непромокаемая, она позволяла ночевать даже в снегу, а будучи наброшенной на нижние ветви дерева или вбитые в землю колья, легко превращалась в палатку.

Башлык – еще один, кроме папахи, элемент горского костюма, который сохранился, все чаще надевается по случаю даже девушками, а в творчестве современных кавказских модельеров обретает новую жизнь. Башлык (шъхьарыхъон) — своеобразный капюшон, одевавшийся поверх папахи, концы которого обматывались вокруг шеи.

Адыги издревле считались на Кавказе законодателями моды. Именно их по праву именовали «аристократами гор» и «французами Кавказа». Их изысканная манера одеваться задавала тон и определяла вкус соседних с адыгами народов. Особой роскошью и разнообразием фасонов отличалась одежда адыгских женщин.

Адыгейский женский праздничный костюм

Обязательными деталями традиционного женского костюма адыгов являлись нательная рубаха (джанэкIаку), шаровары (гъончэдж), верхняя рубаха или платье (джан), обувь (цуакъэ) и головной убор — платок (шъхьэтехъу) или шапочка (дышъэ паIу).

Костюм знатной черкешенки (из альбома П.С. Палласа, 1741-1811г.)

Женский костюм. 1993 г.

Адыгский женский пояс (адыг. тыжьын бгырыпх) не был обязательной частью костюма женщины (во многих случаях он отсутствовал), но имелся он в гардеробе как правило только у женщин и девушек из состоятельных семей. Нагрудник, вышитый золотом, с серебряными застежками, шелковые шаровары, красные чувяки, также были признаками знатности, богатства.

Женский национальный костюм это отражение красоты и грациозности женщин. Главным компонентом праздничного костюма адыгской женщины является платье – сае. Это верхняя распашная одежда в талию, близкая по крою с черкеской. Рукава платья сначала были длинные. Позже они стали короче и, чтобы закрывать женские руки, под них поддевали расширявшиеся к низу лопасти (нарукавные подвески), вышитые золотом и серебром. Костюм сохранил для нас уникальное золотое шитьё адыгов.

Вышивание золотыми нитками узоров очень древнее искусство, о котором упоминается в нартских сказаниях. Удивительной красоты золотые узоры умела вышивать героиня сказаний Сатанай. Это она сшила и черкеску и башлык, а затем начала кроить и шить рубашки из тонкой нежной ткани. До Сатанай женщины страны нартов не умели кроить и шить. Она была красивейшей из красивых, умнейшей из умных, мастерицей на все руки.

Когда солнце начинает садиться, оно как будто чего-то ждет, не торопясь, и немного погодя, каждый вечер медленно садится. Почему это так?

Сатанай была умелой рукодельницей. Она была настолько проворной, что шила в день по одной добротной вещи. Ни одна женщина не могла шить лучше неё. И среди нартов был один очень умелый парень, который лучше всех делал седла. В день он делал по одному седлу.

На следующий день, утром, как только солнце встало, каждый взялся за свое дело. Не уступая друг другу, они очень старались.

Вечером, когда солнце начало садиться, парень, решив, что почти доделал седло, собрался к ней. Сатанай испугалась, что не сможет закончить свое шитье до захода солнца. Тогда она обратилась к солнцу и попросила:

О, почтенное солнце, рожденное нам на радость, подожди, пожалуйста, ради моей чести!

Старики говорят, что с тех пор и повелось: вечером, когда солнце начинает садиться, оно, не спеша, немного подождав, заходит за горизонт.

И сегодня «золотая нить Сатанай», пройдя через века, ложится солнечным узором в национальных орнаментах современных мастеров. Адыгэ сае живет и в наши дни, обретая свой новый облик в сценических костюмах артисток танцевальных коллективов и в свадебных нарядах современных адыгских невест.

Адыгейский свадебный наряд

Сегодня почти в каждой адыгейской семье есть национальный костюм, любовь к которому передаётся от старших к младшим.

«Национальный адыгский костюм не имеет возраста: он древен как народ, его создавший, он молод, как те, кто носит его сегодня».

Источник

Проект на тему «Адыгская национальная одежда — адыгэ шъуашэ»

Нафисет Меретукова
Проект на тему «Адыгская национальная одежда — адыгэ шъуашэ»

«Адыгская национальная одежда – адыгэ шъуашэ»

для подготовительной группы.

Проект разработали: Меретукова Н. Н.

Вид проекта: творческий, детский с участием воспитателей и воспитанников детского сада, родителей воспитанников, музыкальных руководителей.

Проблема проекта: воспитание чувство гордости, желания узнать, что-то новое из жизни адыгов, своих предков.

Актуальность проекта:

Сегодня, наконец-то, приходит понимание того, сколь много потеряно там, где нет воспитания на своих местных, национальных традициях: забыты народные промыслы, многие дети плохо знают традиции и обычаи своего народа, своей семьи.

Цель проекта:

-ознакомить воспитанников с традициями адыгейского национального костюма;

-воспитывать уважение к культурным традициям адыгейского народа;

-воспитание художественного вкуса и интереса к народному творчеству.

Задачи проекта:

— изучить литературу, связанную с историей адыгской культуры;

— воспитывать чувство уважения к культуре, интерес к прошлому, традициям и одежде адыгского народа;

-совершенствовать навыки работы над творческим проектом.

Продолжительность проекта: краткосрочный.

Участники проекта: дошкольники подготовительной группы, родители, воспитатели, музыкальный руководитель.

Организация предметно-развивающей среды:

— символика нашей страны;

— символика Республики Адыгея;

— альбомы с иллюстрациями достопримечательностей аула;

— дидактические игры на разные виды деятельности;

— предметы быта адыгов;

— музыкальные инструменты и т. д.

Предполагаемый продукт: проект-мероприятие.

Ожидаемый результат:

1. Создание единого инновационного пространства, объединяющего педагогический коллектив дошкольного учреждения.

2. Расширение знаний детей об истории, традициях и культуре народов.

3. Развитие у детей активной, самостоятельной, творческой личности.

I. 1. Подготовительный.

1. Сбор информации. Интернет ресурсы: http://islamey.ru/ http://www.wk01.ru/index.php/spravka/culture-of-adigeya/5181-nalmes.html

Список литературы: Х. А. Баладжиян «Адыгея»

2. Экскурсия в районный краеведческий музей Шовгеновского района.

3. Целевая прогулка в костюмерную СДК а. Хакуринохабль.

4. Экскурсия в районную библиотеку аула Хакуринохабль.

5. Экскурсия в мини-музей «Адыгэмэ яхъишъ» МБДОУ №1 «Насып».

Введение

— Занятие по познавательно-речевому развитию «Знакомство с национальной (адыгской) одеждой»

— Занятие по приобщению к истокам адыгской народной культуры с элементами пластилинографии.

Игры используемые в работе с детьми:

1. «Катание колеса» (хьакургъачъ)

2. «Подбрось шапку» (пэlокlадз)

3. «Прятки» (къангъэбылъ).

Народные игры являются неотъемлемой частью интернационального, художественного и физического воспитания дошкольников.

III. Заключительный.

Сценарий мероприятия посвященный дню национального (адыгского) костюма.

Полученный результат:

Расширение знаний детей о родном крае.

Развитие любознательности и познавательных способностей детей.

Развитие творческого воображения.

Развитие коммуникативных навыков: умение работать в группе, договариваться между собой, обращаться к взрослым за помощью, вести диалог и т. д.

Формирование начальных предпосылок исследовательской деятельности.

Продукты проекта:

-сценарий проведения мероприятия «День национально (адыгского) костюма»,

— выставка работ детей и родителей,

-статья в районной газете.

Конспект ООД по ознакомлению с художественной литературой в средней группе на тему «Одежда» Чтение сказки «Сказка про Иришкину одежду» Программные задачи: 1. Познакомить детей с новой сказкой, учить высказывать свое мнение о поступках.

План мероприятий на март по теме «Национальная культура» Беседа на тему «Игрушки мордовского народа» Рассматривание альбома «Наш край мордовский» Д/и «Сделай город лучше» с/р игра «В гости к бабушке.

Планирование воспитательно-образовательной работы в младшей группе на тему «Одежда, головные уборы. Обувь» Время Совместная деятельность взрослого и детей Самостоятельная деятельность детей Взаимодействие с родителями, социальными партнерами Групповая,.

Проект «Национальная якутская посуда» Современное дошкольное образование позиционируется как отправная точка для всестороннего и целостного развития личности человека. Важно.

Рекомендации родителям на тему «Одежда в теплый период» УВАЖАЕМЫЕ РОДИТЕЛИ С наступлением теплых и солнечных дней увеличивается время пребывания детей на улице (прогулке) УБЕДИТЕЛЬНАЯ ПРОСЬБА.

Источник

ПРОЕКТ «Адыгская национальная одежда - АДЫГЭ ШЪУАШЭ»

ПРОЕКТ

«Адыгская

национальная одежда —

АДЫГЭ ШЪУАШЭ»

   Цель проекта: -ознакомить учащихся с традициями адыгейского национального костюма; -воспитывать уважение к культурным традициям адыгейского народа; -воспитание художественного вкуса и интереса к народному творчеству.  Задачи проекта: - изучить литературу, связанную с историей адыгской культуры; - воспитывать чувство уважения к культуре, интерес к прошлому, традициям и одежде адыгского народа; -совершенствовать навыки работы над творческим проектом.

Цель проекта:

-ознакомить учащихся с традициями адыгейского национального костюма;

-воспитывать уважение к культурным традициям адыгейского народа;

-воспитание художественного вкуса и интереса к народному творчеству.

Задачи проекта:

— изучить литературу, связанную с историей адыгской культуры;

— воспитывать чувство уважения к культуре, интерес к прошлому, традициям и одежде адыгского народа;

-совершенствовать навыки работы над творческим проектом.

Тип проекта: учебный. Предполагаемый продукт: доклад с презентацией. Актуальность проекта: сегодня, наконец-то, приходит понимание того, сколь много потеряно там, где нет воспитания на своих местных, национальных традициях: забыты народные промыслы, многие дети плохо знают традиции и обычаи своего народа, своей семьи.

Тип проекта: учебный.

Предполагаемый продукт: доклад с презентацией.

Актуальность проекта:

сегодня, наконец-то, приходит понимание того, сколь много потеряно там, где нет воспитания на своих местных, национальных традициях: забыты народные промыслы, многие дети плохо знают традиции и обычаи своего народа, своей семьи.

 ЭТАПЫ ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЙ ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ОСНОВНОЙ

ЭТАПЫ

ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЙ ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ

ОСНОВНОЙ

ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЙ ЭТАП. СБОР ИНФОРМАЦИИ. Интернет ресурсы: http://islamey.ru/ http://www.wk01.ru/index.php/spravka/culture-of-adigeya/5181-nalmes.html Список литературы: Х.А. Баладжиян «Адыгея»

ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЙ ЭТАП.

СБОР ИНФОРМАЦИИ.

Интернет ресурсы:

  • http://islamey.ru/
  • http://www.wk01.ru/index.php/spravka/culture-of-adigeya/5181-nalmes.html

Список литературы:

Х.А. Баладжиян «Адыгея»

ВВЕДЕНИЕ Национальный костюм  это бесценное неотъемлемое достояние культуры народа, накопленное веками. Одежда, прошедшая в своем развитии долгий путь, тесно связана с историей и эстетическими взглядами создателей. Искусство современного костюма не может развиваться в отрыве от народных, национальных традиций. Без глубокого изучения традиций невозможно прогрессивное развитие любого вида и жанра современного искусства. Национальная одежда адыгов всегда была очень красочна и живописна. Женщины носили платья в пол и платья-шаровары. На талии привязывался красивый пояс, а само платье украшалось различной вышивкой. Такой силуэт и фасон платья подчеркивал красоту каждой женщины. А вот мужской костюм был еще более ярким. Мужчины носили бешмет, черкеску длинный кафтан без рукавов и с вырезом на груди, башлык, бурку и папаху. На черкесе были пришиты гнезда для патронов. Обеспеченные и властные адыги носили белые черкесы, а просты мужчины черные. Адыгейский народ славился своим великолепным мастерством вышивки.

ВВЕДЕНИЕ

Национальный костюм  это бесценное неотъемлемое достояние культуры народа, накопленное веками. Одежда, прошедшая в своем развитии долгий путь, тесно связана с историей и эстетическими взглядами создателей. Искусство современного костюма не может развиваться в отрыве от народных, национальных традиций. Без глубокого изучения традиций невозможно прогрессивное развитие любого вида и жанра современного искусства.

Национальная одежда адыгов всегда была очень красочна и живописна. Женщины носили платья в пол и платья-шаровары. На талии привязывался красивый пояс, а само платье украшалось различной вышивкой. Такой силуэт и фасон платья подчеркивал красоту каждой женщины. А вот мужской костюм был еще более ярким. Мужчины носили бешмет, черкеску длинный кафтан без рукавов и с вырезом на груди, башлык, бурку и папаху. На черкесе были пришиты гнезда для патронов. Обеспеченные и властные адыги носили белые черкесы, а просты мужчины черные.

Адыгейский народ славился своим великолепным мастерством вышивки.

ОСНОВНОЙ ЭТАП Адыгская национальная одежда - АДЫГЭ ШЪУАШЭ

ОСНОВНОЙ ЭТАП

Адыгская

национальная одежда —

АДЫГЭ ШЪУАШЭ

 День адыгского национального костюма, который мы отмечаем в Адыгее, стал одним из ярких дней в праздничном календаре Республики Адыгея . 28 сентября

День адыгского национального костюма, который мы отмечаем в Адыгее, стал одним из ярких дней в праздничном календаре Республики Адыгея .

28

сентября

Как вы понимаете слово «нация»?  Нация – это народ, который живёт на одной территории, общается между собой на одном и том же языке, имеет общую культуру.

Как вы понимаете слово «нация»?

Нация – это народ, который живёт на одной территории, общается между собой на одном и том же языке, имеет общую культуру.

Национальный костюм — не просто одежда. Это – история, обычаи и характер народа. По отделке, покрою, украшениям национального костюма можно было определить, к какому народу принадлежит человек, который носит его.  Адыгейский национальный костюм передавался из поколения в поколение и достался нам в наследство от предков. В музеях Республики Адыгея бережно хранятся костюмы, которые изготовили старые и современные мастера .

Национальный костюм — не просто одежда. Это – история, обычаи и характер народа. По отделке, покрою, украшениям национального костюма можно было определить, к какому народу принадлежит человек, который носит его.

Адыгейский национальный костюм передавался из поколения в поколение и достался нам в наследство от предков. В музеях Республики Адыгея бережно хранятся костюмы, которые изготовили старые и современные мастера .

Национальный костюм – вещь неподдающаяся моде. Старинные фото

Национальный костюм – вещь неподдающаяся моде.

Старинные фото

 В наше время такую одежду каждый день не носят. Но на праздниках и торжествах часто можно увидеть людей в национальной одежде. Глава Адыгеи Аслан Тхакушинов пришел на День национального адыгейского костюма в черкеске. В адыгскую национальную одежду были одеты многие участники праздника – от маленьких детей до старейшин

В наше время такую одежду каждый день не носят. Но на праздниках и торжествах часто можно увидеть людей в национальной одежде.

Глава Адыгеи Аслан Тхакушинов пришел на День национального адыгейского костюма в черкеске. В адыгскую национальную одежду были одеты многие участники праздника – от маленьких детей до старейшин

 Национальный костюм адыгов известен во всем мире, многие народы Кавказа и казачество  носят черкеску как национальную одежду .  Черкеска - не просто красивая, но практичная одежда воина. Мужской костюм был настолько скромным, удобным и в то же время, прекрасным, выражающим гордость, мужество. Умение носить черкеску подразумевало как раз умение достойно держать себя. Мужской кафтан - цые (черкеска)

Национальный костюм адыгов известен во всем мире, многие народы Кавказа и казачество носят черкеску как национальную одежду .

Черкеска — не просто красивая, но практичная одежда воина. Мужской костюм был настолько скромным, удобным и в то же время, прекрасным, выражающим гордость, мужество. Умение носить черкеску подразумевало как раз умение достойно держать себя.

Мужской кафтан — цые (черкеска)

Черкеска – самая известная мужская верхняя одежда народов Северного Кавказа, и сегодня остается таким же символом Кавказа, как и много-много лет назад.  Настоящего горца всегда можно было узнать по взгляду, жестам, осанке и по... особой любви к черкеске. Название «черкеска» было дано горской мужской одежде русскими, которые впервые увидели ее на черкесах. Но у каждого народа есть свое название черкески. Восточные черкесы называют ее адыгэ фащэ, западные черкесы – цый, карачаевцы и балкарцы – чепкен, ногайцы – шепкан. Черкеска по-осетински цухъхъа, по-чеченски чоа, по-ингушски чохкий.

Черкеска – самая известная мужская верхняя одежда народов Северного Кавказа, и сегодня остается таким же символом Кавказа, как и много-много лет назад.

Настоящего горца всегда можно было узнать по взгляду, жестам, осанке и по… особой любви к черкеске. Название «черкеска» было дано горской мужской одежде русскими, которые впервые увидели ее на черкесах. Но у каждого народа есть свое название черкески. Восточные черкесы называют ее адыгэ фащэ, западные черкесы – цый, карачаевцы и балкарцы – чепкен, ногайцы – шепкан. Черкеска по-осетински цухъхъа, по-чеченски чоа, по-ингушски чохкий.

Ты учишь мужеству джигита, Добру и легкости орла. … И хоть по мне черкеска сшита, Всему Кавказу подошла.  Исхак Машбаш  Черкесский всадник с флагами Адыгеи, Абхазии, Чечни, Кабардино-Балкарии и Северной Осетии, символизирующий дружбу народов. (Шарж Хамита Гиза.)

Ты учишь мужеству джигита,

Добру и легкости орла.

… И хоть по мне черкеска сшита,

Всему Кавказу подошла.

Исхак Машбаш

Черкесский всадник с флагами Адыгеи, Абхазии, Чечни, Кабардино-Балкарии и Северной Осетии, символизирующий дружбу народов. (Шарж Хамита Гиза.)

«Заметим, – писал Хан-Гирей об адыгах, – что слишком пышно одеваться почитается у них не очень приличным, почему стараются более щеголять вкусом, нежели блеском; чистоту же и опрятность предпочитают пышности»

«Заметим, – писал Хан-Гирей об адыгах, – что слишком пышно одеваться почитается у них не очень приличным, почему стараются более щеголять вкусом, нежели блеском; чистоту же и опрятность предпочитают пышности»

 Основными элементами мужского костюма являлись: нательные рубаха (джан) и штаны (чIэгъчIэлъ), поверх которых одевались бешмет с высоким стоячим воротом (къэптан), широкие шаровары (гъончэдж), черкеска (цый) — верхний кафтан без воротника, с вырезом на груди, обувь (цуакъэ) и головные уборы различных типов (паIо) Костюм знатного черкеса ( из альбома П.С. Палласа, 1741- 1811г .)

Основными элементами мужского костюма являлись: нательные рубаха (джан) и штаны (чIэгъчIэлъ), поверх которых одевались бешмет

с высоким стоячим воротом (къэптан), широкие шаровары (гъончэдж), черкеска (цый) — верхний кафтан без воротника, с вырезом на груди, обувь (цуакъэ)

и головные уборы различных типов (паIо)

Костюм знатного черкеса ( из альбома П.С. Палласа, 1741- 1811г .)

 Обязательной деталью мужского костюма был пояс с металлическим набором. Пояс представлял собой узкий ремешок с серебряными украшениями. Носить черкеску без пояса с кинжалом считалось у адыгов неприличным. Одежду без пояса дозволялось носить только малым детям и глубоким старикам.

Обязательной деталью мужского костюма был пояс с металлическим набором. Пояс представлял собой узкий ремешок с серебряными украшениями. Носить черкеску без пояса с кинжалом считалось у адыгов неприличным. Одежду без пояса дозволялось носить только малым детям и глубоким старикам.

 На черкеске есть нагрудные карманы (хьазырылъ), в которых хранились деревянные или костяные трубочки с готовыми зарядами на один выстрел (хьазыр). С каждой стороны размещалось не менее восьми таких газырниц. Газыри – сравнительно молодая деталь верхней одежды, появившаяся на черкеске только с распространением у адыгов огнестрельного оружия.

На черкеске есть нагрудные карманы (хьазырылъ), в которых хранились деревянные или костяные трубочки с готовыми зарядами на один выстрел (хьазыр). С каждой стороны размещалось не менее восьми таких газырниц.

Газыри – сравнительно молодая деталь верхней одежды, появившаяся на черкеске только с распространением у адыгов огнестрельного оружия.

Верхней одеждой служила и бурка (кIакIо) — длинная войлочная накидка без рукавов. На шее она завязывалась шнурками или застегивалась, на пуговицы. Исключительно теплая и непромокаемая, она позволяла ночевать даже в снегу, а будучи наброшенной на нижние ветви дерева или вбитые в землю колья, легко превращалась в палатку.

Верхней одеждой служила и бурка (кIакIо) — длинная войлочная накидка без рукавов. На шее она завязывалась шнурками или застегивалась, на пуговицы. Исключительно теплая и непромокаемая, она позволяла ночевать даже в снегу, а будучи наброшенной на нижние ветви дерева или вбитые в землю колья, легко превращалась в палатку.

 Башлык – еще один, кроме папахи, элемент горского костюма, который сохранился, все чаще надевается по случаю даже девушками, а в творчестве современных кавказских модельеров обретает новую жизнь. Башлык (шъхьарыхъон) — своеобразный капюшон, одевавшийся поверх папахи, концы которого обматывались вокруг шеи.

Башлык – еще один, кроме папахи, элемент горского костюма, который сохранился, все чаще надевается по случаю даже девушками, а в творчестве современных кавказских модельеров обретает новую жизнь. Башлык (шъхьарыхъон) — своеобразный капюшон, одевавшийся поверх папахи, концы которого обматывались вокруг шеи.

 Адыги издревле считались на Кавказе законодателями моды. Именно их по праву именовали «аристократами гор» и «французами Кавказа». Их изысканная манера одеваться задавала тон и определяла вкус соседних с адыгами народов. Особой роскошью и разнообразием фасонов отличалась одежда адыгских женщин. Адыгейский женский праздничный костюм замужней женщины девичий

Адыги издревле считались на Кавказе законодателями моды. Именно их по праву именовали «аристократами гор» и «французами Кавказа». Их изысканная манера одеваться задавала тон и определяла вкус соседних с адыгами народов. Особой роскошью и разнообразием фасонов отличалась одежда адыгских женщин.

Адыгейский женский праздничный костюм

замужней женщины

девичий

 Обязательными деталями традиционного женского костюма адыгов являлись нательная рубаха (джанэкIаку), шаровары (гъончэдж), верхняя рубаха или платье (джан), обувь (цуакъэ) и головной убор — платок (шъхьэтехъу) или шапочка (дышъэ паIу). Костюм знатной черкешенки (из альбома П.С. Палласа, 1741-1811г.) Женский костюм. 1993 г.

Обязательными деталями традиционного женского костюма адыгов являлись нательная рубаха (джанэкIаку), шаровары (гъончэдж), верхняя рубаха или платье (джан), обувь (цуакъэ) и головной убор — платок (шъхьэтехъу) или шапочка (дышъэ паIу).

Костюм знатной черкешенки (из альбома П.С. Палласа, 1741-1811г.)

Женский костюм. 1993 г.

 Адыгский женский пояс (адыг. тыжьын бгырыпх) не был обязательной частью костюма женщины (во многих случаях он отсутствовал), но имелся он в гардеробе как правило только у женщин и девушек из состоятельных семей. Нагрудник, вышитый золотом, с серебряными застежками, шелковые шаровары, красные чувяки, также были признаками знатности, богатства.

Адыгский женский пояс (адыг. тыжьын бгырыпх) не был обязательной частью костюма женщины (во многих случаях он отсутствовал), но имелся он в гардеробе как правило только у женщин и девушек из состоятельных семей. Нагрудник, вышитый золотом, с серебряными застежками, шелковые шаровары, красные чувяки, также были признаками знатности, богатства.

 Женский национальный костюм это отражение красоты и грациозности женщин. Главным компонентом праздничного костюма адыгской женщины является платье – сае.  Это верхняя распашная одежда в талию, близкая по крою с черкеской. Рукава платья сначала были длинные. Позже они стали короче и, чтобы закрывать женские руки, под них поддевали расширявшиеся к низу лопасти (нарукавные подвески), вышитые золотом и серебром. Костюм сохранил для нас уникальное золотое шитьё адыгов.

Женский национальный костюм это отражение красоты и грациозности женщин. Главным компонентом праздничного костюма адыгской женщины является платье – сае. Это верхняя распашная одежда в талию, близкая по крою с черкеской. Рукава платья сначала были длинные. Позже они стали короче и, чтобы закрывать женские руки, под них поддевали расширявшиеся к низу лопасти (нарукавные подвески), вышитые золотом и серебром. Костюм сохранил для нас уникальное золотое шитьё адыгов.

 Вышивание золотыми нитками узоров очень древнее искусство, о котором упоминается в нартских сказаниях. Удивительной красоты золотые узоры умела вышивать героиня сказаний Сатанай. Это  она сшила и черкеску и башлык, а затем начала кроить и шить рубашки из тонкой нежной ткани. До Сатанай женщины страны нартов не умели кроить и шить. Она была красивейшей из красивых, умнейшей из умных, мастерицей на все руки.

Вышивание золотыми нитками узоров очень древнее искусство, о котором упоминается в нартских сказаниях. Удивительной красоты золотые узоры умела вышивать героиня сказаний Сатанай. Это она сшила и черкеску и башлык, а затем начала кроить и шить рубашки из тонкой нежной ткани. До Сатанай женщины страны нартов не умели кроить и шить. Она была красивейшей из красивых, умнейшей из умных, мастерицей на все руки.

А вы знаете - почему солнце останавливается перед закатом? Вот как об этом повествует нартское сказание.  Когда солнце начинает садиться, оно как будто чего-то ждет, не торопясь, и немного погодя, каждый вечер медленно садится. Почему это так?  Сатанай была умелой рукодельницей. Она была настолько проворной, что шила в день по одной добротной вещи. Ни одна женщина не могла шить лучше неё. И среди нартов был один очень умелый парень, который лучше всех делал седла. В день он делал по одному седлу.  В один день, когда Сатанай шила платье, тот парень пришел к ней и сказал: «Давай соревноваться, кто из нас лучше шьёт» . Сатанай ответила ему: «Я в день шью одно платье». А парень в ответ: «И я каждый день делаю по одному седлу» . Оба решили помериться силами .

А вы знаете — почему солнце останавливается перед закатом? Вот как об этом повествует нартское сказание.

Когда солнце начинает садиться, оно как будто чего-то ждет, не торопясь, и немного погодя, каждый вечер медленно садится. Почему это так?

Сатанай была умелой рукодельницей. Она была настолько проворной, что шила в день по одной добротной вещи. Ни одна женщина не могла шить лучше неё. И среди нартов был один очень умелый парень, который лучше всех делал седла. В день он делал по одному седлу.

В один день, когда Сатанай шила платье, тот парень пришел к ней и сказал: «Давай соревноваться, кто из нас лучше шьёт» . Сатанай ответила ему: «Я в день шью одно платье». А парень в ответ: «И я каждый день делаю по одному седлу» . Оба решили помериться силами .

На следующий день, утром, как только солнце встало, каждый взялся за свое дело. Не уступая друг другу, они очень старались.  Вечером, когда солнце начало садиться, парень, решив, что почти доделал седло, собрался к ней. Сатанай испугалась, что не сможет закончить свое шитье до захода солнца. Тогда она обратилась к солнцу и попросила: – О, почтенное солнце, рожденное нам на радость, подожди, пожалуйста, ради моей чести!  Удивленное такой просьбой, Солнце посмотрело на работу Сатанай. Залюбовавшись узором, Солнце село за горизонт не сразу, а немного задержалось. А она, не теряя времени, закончила свою работу. Удивился парень проворству и мастерству Сатанай и похвалил, сказав: «Вот про таких женщин говорят: мастерица на все руки» .  Старики говорят, что с тех пор и повелось: вечером, когда солнце начинает садиться, оно, не спеша, немного подождав, заходит за горизонт.

На следующий день, утром, как только солнце встало, каждый взялся за свое дело. Не уступая друг другу, они очень старались.

Вечером, когда солнце начало садиться, парень, решив, что почти доделал седло, собрался к ней. Сатанай испугалась, что не сможет закончить свое шитье до захода солнца. Тогда она обратилась к солнцу и попросила:

О, почтенное солнце, рожденное нам на радость, подожди, пожалуйста, ради моей чести!

Удивленное такой просьбой, Солнце посмотрело на работу Сатанай. Залюбовавшись узором, Солнце село за горизонт не сразу, а немного задержалось. А она, не теряя времени, закончила свою работу. Удивился парень проворству и мастерству Сатанай и похвалил, сказав: «Вот про таких женщин говорят: мастерица на все руки» .

Старики говорят, что с тех пор и повелось: вечером, когда солнце начинает садиться, оно, не спеша, немного подождав, заходит за горизонт.

И сегодня «золотая нить Сатанай», пройдя через века, ложится солнечным узором в национальных орнаментах современных мастеров. Адыгэ сае живет и в наши дни, обретая свой новый облик в сценических костюмах артисток танцевальных коллективов и в свадебных нарядах современных адыгских невест. Адыгейский свадебный наряд

И сегодня «золотая нить Сатанай», пройдя через века, ложится солнечным узором в национальных орнаментах современных мастеров. Адыгэ сае живет и в наши дни, обретая свой новый облик в сценических костюмах артисток танцевальных коллективов и в свадебных нарядах современных адыгских невест.

Адыгейский свадебный наряд

Адыгский костюм - бесконечный источник вдохновения для современных дизайнеров. Мастера работают , создавая одежду, которую по праву можно считать произведением искусства Представляю вам некоторых из них.

Адыгский костюм — бесконечный источник вдохновения для современных дизайнеров. Мастера работают , создавая одежду, которую по праву можно считать произведением искусства Представляю вам некоторых из них.

 Сегодня почти в каждой адыгейской семье есть национальный костюм, любовь к которому передаётся от старших к младшим.

Сегодня почти в каждой адыгейской семье есть национальный костюм, любовь к которому передаётся от старших к младшим.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ  «Национальный адыгский костюм не имеет возраста: он древен как народ, его создавший, он молод, как те, кто носит его сегодня».  Аслан ТХАКУШИНОВ

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

«Национальный адыгский костюм не имеет возраста: он древен как народ, его создавший, он молод, как те, кто носит его сегодня».

Аслан ТХАКУШИНОВ

Орэдышъор – Гъонэжьыкъу А.

(Под инструментальную адыгейскую песню входят дети разных национальностей,встают полукругом.)

Ведущая: Ребята, посмотрите,как многонациональна наша Республика! Сколько людей разных национальностей населяют нашу Республику. Каждая пара хочет поприветствовать гостей на своем родном языке.

Зезыщэрэр: Тихьэк1э ц1ык1ухэм абзэк1э сэлам фабэ къышъуахыщт.

Ведущая: 1-я пара представляет Республику Адыгея.

2-я пара представляет Узбекскую Республику.

3-я пара Республику Татарстан.

4-я пара представляют Россию.

5-я пара представляет Грецию.

Ведущая: Ребята,а давайте мы споём нашу любимую песню «Лестницу дружбы»,покажем как мы дружно живем в нашем детском саду.

***«Лестница дружбы». Слова – Чуяко Джанхота.

Музыка – Юрия Чирга.

Къашъо п1оми тыкъэшъощт.

Тш1эрэ къашъор къетщэжьэщт.

Ведущая:***** «Танец с трещётками».

(Сабый гъымакъэ къэ1у. Нэнэжъым кушъэр ы1ыгъэу къехьэ,къэт1ысы).

Нэнэжъ: Зэхэшъоха сабый гъымакъэ?А гъырэр сишъао.А дэ шъуш1энэу шъуфая зык1эгъырэр?Ыгъаерэр джы къызнэсыгъэм ц1э зэримы1эр ары.Тызэде1эжьыны,ц1э мэхьэнэ дэгъу и1эу къыхэтхынэу сышъущэгугъы.Сыд фэдэ ц1э дахэха шъо шъуш1эхэрэр?

Сабыйхэр: Руслъан, Аслъан, Султ1ан.

Нэнэжъ: Адэ шъош1а шъо ижъык1э сабыеу къэхъугъэм ц1э фэзыусыщтыгъэр?

Сабыйхэр:1ахьылхэр, гъунэгъухэр ары(Камила Ш.)

Нэнэжъ:1ахьылхэр, гъунэгъухэр,анахь алъытэу,шъхьэк1афэ фаш1эу чылэм дэс л1ыжъхэр ары. Ц1эу аусрэм мэхьэнэ гъэнэфагъэ и1агъ…..

Нэнэжъ: Боу дэгъу! Шъопсэу! Адыгэ ц1э дэгъу сишъао къыфыхэшъухыгъ.

Зезыщэрэр: Хьэдэгъэл1э Аскэр итхыгъэхэр тик1элэц1ык1ухэм ягуапэу зэрагъаш1эх, ахэм ащыщэу «Сыпфэгуш1о Сихэку» зыфи1орэ усэр тик1элэц1ык1ухэм къытфа1ощт.

«Сыпфэгуш1о Сихэку».

Непэ фэдэу уныбжьык1эу О пкъо лъэшхэм ягъэхъагъэ,

Услъэгъугъэп, о сихэку! О пхъу чанхэм яхъупхъагъэ

Непэ фэдэу уц1эры1оу Къэралышхом зэлъе1уатэ,

Зэхэсхыгъэп, о сихэку! Лъэпсэ пыт ар, о сихэку!

Къэгъагъ бынэу къагъэк1ыгъэу Непэ фэдэу уныбжьык1эу

Къэт1эмыгъэу, къэкошагъэу Услъэгъугъэп о сихэку!

Пшызэ 1ушъуи Лэбэ нэпкъи Непэ фэдэу уц1эры1оу

Къоджэ чэфхэр зэлъатес. Зэхэсхыгъэп о сихэку!

(Къэшъок1о-инструментальнэ купым зыкъегъэхьазыры).

Зезыщэрэр: Тихьэк1э къэндзал пшъэшъэ ц1ык1ум, адыгабзэк1э усэу «Адыгэ пщын» зыфи1орэр къытфызэригъэш1агъ. Джы къытфи1ощт.

(Показ призентации г. Майкопа).

Зезыщэрэр: Мыекъуапэ- Республикэ Адыгеим икъэлэ шъхьа1. Ар Кавказскэ хребетым итемыр лъэныкъок1э щыт, исэмэгубгъук1э псыхъоу Шъхьэгуащэ речъэк1ы. Мыекъуапэ икрепость загъэуцугъэр жъоныгъуак1эм и 18м 1857-рэ илъ ары. Тыгъэгъазэм и 24м 1870м щегъэжьагъэу Мыекъуапэ къалэ хъугъэ.

Мыекъуапэ зи1ок1э къик1рэр «мы1эрысабэ къызщык1ырэ ч1ып1э-къуапэ», урысыбзэк1э къэп1онхъумэ «долина яблонь».

Тикъэлэ дахэу Мыекъуапэ фэгъэхьыгъэу Яхъул1э Сэфэр ытхыгъэм къытфеджэщтых тик1элэц1ык1ухэр.

Тикъэлэ дах.

Гъэтхэпэ урамхэр къызэлъэк1эрак1эх

Шъошэ шхъонт1абзэк1э ахэм зыкъафап.

О уисад бырабэхэр жьыбгъэм дэ1ушъашъэх,

Уипсыхъоу Шъхьэгуащэ хэкум идэхап1.

Тыдэ зыдгъэзагъэми тэ тыгу имык1рэр

Хэкум икъэлашъхьэу, къалэу Мыекъуап.

Къушъхьэ сыджы лъагэхэр уашъхьагъы къеуцох,

Май тыгъэм инурэ узэлъегъэнэф.

Сабыир:

Мы орэдыр анахь дахэу

Къалэу щы1эм къыфэт1ощт.

Къэлэ гупчэу Мыекъуапэ

Тыгу къытде1эу дгъэлъэп1эщт.

Ведущая: «Майкопский вальс». Музыка – Умара Тхабисимова.

Слова А.Ашихмина.

Ведущая: Смех,веселье здесь в почёте

Любят игры здесь, друзья!

Игры вы сейчас поймёте

Здесь ужились навсегда.

К1алэхэр! Къыхэтэжъугъэх джэгук1эу тызэрэджэгущтыр,дэжъые быракъыр къэшъуыубытзэ джэгук1эу шъуш1эхэрэр къашъу1ох, аужырэу къэзыубытрэм иджэгук1эк1э тыджэгущт.

«Къангъэбылъ», «Пэ1ок1адз», «Гъур», «Лъэс шыу», «К1ыбыелъ».

«К1ыбыелъ» зыфи1орэ джэгук1эмк1э джы тыджэгущт.

Джы джэгук1эу «Къое пых» зыфи1орэмк1э тыжъугъэджэгу.Нэбгырэ т1урыт1оу къыхэк1ых,нахь чаныр тэуплъэк1у.

Ведущая: А сейчас,наша Альбиночка споёт весёлую песенку о том,как воспитывает свою дочь.

Зезыщэрэр:Адыгэ республикэм имэфэк1 бжыхьэ мэзэ баим игъом хэтэгъэунэфык1ы. Гъэбэжъур зыщыхъоеу,мэкъур зыщы1атэу, пк1ышъхьэ-мышъхьэр зыщыбэм ар тефэ.Ащ къыхэк1к1э тик1элэц1ык1ухэм «Тхьак1умк1ыхь» зыфи1орэр къытфа1ощт ык1и къытфагъэлъэгъощт.

Гущы1эр – Цуекъо Асфар.

Ведущая:Наш новый день,мы ждём тебя с добром.

Мы ждём тебя и радостным и мудрым.

Пусть будет утро только добрым уторм,

Когда ты солнцем наполняешь дом.

И приноси нам тёплые дожди-

Пускай растут хлеба, цветы и дети.

И будет людям радостно на свете.

Ты только с добрым – слышиш? – приходи.

Зезыщэрэр:

«Адыгэхэр».

Дахэшъы дахэ ягугъэ нэпкъхэр.

Тыгъэм к1эгуш1ух. Ощх дахи паплъэх.

Яхьэсэ ш1агъи ч1ылъэм щэшъхьалъэ.

Ц1ыфыр къафэхъумэ, гуш1уагъом пае.

Шхончк1э ошъогум-огум дэуаех.

Насып къежьап1эр чъыгк1э фаублэ,-

Щэпсэух дунаим адыгэ лъэпкъхэр,

Дахэшъы дахэ ягугъэ нэпкъхэр.

(Звучит адыгейская национальная мелодия «Удж хъурай». Дети выполняют круговой танец и выходят из зала).

Источник

Сочинение по адыгейскому языку «Адыгэ Республикэр Урысыем щыщ».

Сочинение на адыгейском языке «Адыгэ Республикэр Урысыем щыщ». Сочинение написано ко Дню Республики. Участвовало в городском конкурсе сочинений. Удостоино Диплома II степени.

Просмотр содержимого документа
«Сочинение по адыгейскому языку «Адыгэ Республикэр Урысыем щыщ».»

Муниципальнэ мылъку гъэсэныгъэм иучреждениеу «Гурыт еждап1эу №18»

Адыгэ Республикэр Урысыем щыщ.

Анцокъо Астимир Аскэр ыкъо я 7-рэ класс ис «Гурыт еджап1эу 18»

Мыгу Бэлэ Руслъан ыпхъу, «Гурыт еджап1эу №18» адыгабзэмк1э ик1элэегъадж.

Адыгэ Республикэр Урысыем щыщ.

Л1ыхэсэ Мухьдинэ иорэдэу «Адыгэ ч1ыгу» зыфи1орэм ти Адыгэ Республикэ идэхагъэ къыще1о.

Хэтрэ ц1ыфи къызщыхъугъэ лъэныкъо ыпсэ хэт1агъэу и1. Ар дышъэм нахь лъап1, ижь къабзэ уезэщрэп, ищытхъу ябгъа1о пш1оигъу, ихахъо удэгу1э. Ч1ыгум пэпш1ын щы1эп. Ч1ыгур — Ны. Ащ игъомылэ куц1 тегъэш1ы, къытхилъхьэрэ гушхуагъэм зытегъэ1эты. И1 нэбгырэ пэпчъ ч1ып1э рэхьатэу, псэм хэпчын умылъэк1ынэу щыщ хъугъэу ч1ыгу залэ — игумэк1и, игуш1уагъуи, игупшыси, инасыпи епхыгъэу, ылъэгупашъо нэсымэ 1эзэгъупс фэхъоу.

Тихэку ц1ык1у къэралыкъошхоу Урысыем хахьэ. Урысыер къэралыгъошхоу, хэку дахэу, баеу щыт.. Тарихъэу и1эмрэ, хъишъэу пылъымрэ зэрэдунаеу аш1огъэш1эгъонэу зэрагъаш1э. Ар бгъэш1эгъонэу щытэп, сыда п1омэ, уахътэ теш1эрэм пэпчъ тич1ыгу къыщыублагъэу тиц1ыфхэм анэсыжьэу нахь гъэш1эгъон горэ, нахь дахэ горэ ахэолъагъо.

Урысыем хэку ц1ык1у бэу зэтефыгъ, ахэмэ мэханэшхо я1, яш1уагъэ зэфэшьхьафи къэралыгъом къырагъэк1ы. Тэ ти Адыгэ Республики, ич1опс дахи, ич1ыгу баи иш1уагъэ къырегъэк1ы.

Ащ идэхагъэ орэдэу сыгу къе1ук1ы, огум ебыбэ, иджэрпэджэжь макъи къыслъэ1эсыжьы. Сыд фэдэрэ уахъти ар дахэ: бжыхьэми, к1ымафэми,гъэмафэми, гъатхэми. Чъыгхэр къэгъагъэмэ зызэлъаштэк1э, мэ1эш1оу къапихырэм гур къыдещае. Бзыу ц1ык1у макъэхэр зэпэджэжьхэу тыдэк1и къыщэ1ух. Сихэгъэгу к1асэ ц1ыф лъэпкъ зэфэшъхьафыбэ щэпсэу: адыги, урыси, ермэли, къумыкъуи, къэндзали, нэмык1хэри. Непэ тэ тищык1эгъэжьыр тищы1ак1э диштэу тинасып зиушхуныр, тиц1ыфышъхьэ бэгъоныр, тиуашъо шхъонт1эныр ык1и къэбзэныр. Тыгъэшхоу ташъхьагъы итыр къытэдэхаш1эу къытфепсыныр, т1э зэ¬к1эдзагъэу неущырэ мэфэ дахэр непэ зэдэдгъэпсыныр ары.

Урысыем ис лэпкъ зэфэшъхьафхэм я культурэхэри зэфэшъхьафых, я хабзэхэри дахэх, я шъуашэхэри гъэш1эгъоных. Тэ ти хэку ц1ык1у ахэмэ зэк1эми анахь баеу сэлъытэ.

Хэбзэ гъэш1эгъонхэри тилъэпкъ зэрехьэ. Нахьыжъым шъхьэк1афэ фаш1ы. Бзылъфыгъэм уасэу фаш1ырэр зэрэдунаеу ящысэ техып1. Силъэпкъ орэдхэр ижъык1э къыщыублагъэу ик1ас, щы1эныгъэм къыхэфэрэ лъэныкъо зэфэшъхьафхэм ахэр афэгъэхьыгъэх. Л1ыхъужъ орэди, ш1улъэгъу орэди, гухэк1 орэди, сэмэркъэу орэди ахэм къябэк1ых. Ау тикъэшъо орэдхэр зэхэзыхыхэрэм зыч1ып1э щысышъоу къахэк1ырэр мак1э. Тикъашъохэр зэфэшъхьафых: къэшъо псынк1эхэри, къэшъо шъабэхэри бэ мэхъух. Ти къашъохэр зыплъэгъук1э тилъэпкъ идэхагъи, ибаиныгъи, тишэн-хабзи, тилъэпкъ къырык1уагъэри ахэолъагъох.

Тишъуашэхэм зафэбгъазэмэ идэхагъэ ебгъэпшэнэу зи дунаем тетэп. Тыжьынрэ, дышъэрэ къябэк1эу, пчанэр ищыгъэу зыплъэгъурэм ахэр зыфадыгъэ лъэпкъым ишъауи ипшъашъи ядэхагъэ унэгу къык1эуцо. Тишъуашэхэмрэ ти1ашэхэмрэ нэпэеплъэу сурэтыш1ыбэмэ агъэфедэ. Зэрэдунаеу зэлъаш1эрэ «Черкесскэри» тилъэпкъ ыц1э тек1ыгъэу щыт.

Тилъэпкъ итэкъухьагъэ хъугъэ нахь мыш1эми, шэни хабзи ахэзыгъэп. Сыд фэдэрэ хэгъэгу пштагъэми тилъэпкъэгъоу ащыпсэухэрэр ахэош1ык1ы. Ахэм шэн гъэ1ылъыгъэ я1эу, зык1ыныгъэ ахэлъэу, ашъхьэ уасэ фаш1ыжьэу мэпсэух

Сыадыг зы1орэр адыга зэк1э?

Адыгэм къушъхъэхэр ыгу илъ,

Адыгэм дахэу щы1эр пыль.

Сэ зэрэслъытэмк1э адыгагъэ, адыгэ-хабзэ, адыгэ-нэмыс зып1орэм, ащ зэк1э къыхеубытэ: узэрэпсэущтыри, узэрэзек1ощтыри, зызэрэпш1ыщтыри. А шапхъэхэр умыукъохэу, удэмыхэу ызыпсэушъук1э о у Адыг!

Адыгэ Республикэр ц1ык1уми идэхагъэ, иш1агэхэм и иц1ыфхэм Урысыер егъэбаи.

Источник

Сочинение на тему си адыгей на адыгейском языке

6 вариантов

Гъыщ Казбек я 11-рэ В классым ис еджак1у.
2012-рэ илъ.
Адыгэ хьак1эщыр.
«ХьакIэ» мы гущыIэр адыгабзэм къызхэхьагъэр адыгэ лъэпкъым, адыгэ цIыфмэ азфагу зэфыщытыкIэ гъэнэфагъэхэр илъы зыхъугъэм щегъэжьагъэн фае. Адыгэ лъэпкъыр анахь лъэпкъыжъэу Кавказым исмэ ащыщ. Арэу зыхъукIэ, мы гущыIэм ыныбжь илъэс мин пчъагъэкIэ плъытэн плъэкIынэу къысщэхъу.
Унагъор адыгэмкIэ осэнчъэу щытыгъ. Ащ ис цIыфмэ азыфагуи хэбзэ гъэнэфагъэхэр илъыгъ. А пстэуми япхыгъэу адыгэм ипсэукIэ, ищагу ыгъэпсыщтыгъэ. Псэуалъэу ышIыщтыгъэхэр, непэ тлъэгъурэ мыжъо, чырбыщым ахэмышIыкIыгъагъэми, лъэхъанэу зыщишIырэм елъытыгъу, псэуалъэ пэпчъ чIыпIэ гъэнэфагъэ щагум щаубытыщтыгъэ.
Амал горэ зиIэу, зышъхьэ зылъытэу, уасэ зыфэзышIыжьырэ адыгэ пэпчъ ищагу хьакIэщ дэтыгъ. Ащ ипчъэ хэт фэдэрэ хьакIэмк1и зэIухыгъагъ.
ХакIэщыр апэу узIуорэ псэолъагъ. Къэлапчъэм пэмычыжьэу агъэуцущтыгъ. ХьакIэщ пчъэIум Iудзыгъэу шышIоIу агъэуцущтыгъ. Ар мыгъум дэдэу ыкIи мыпсыгъо дэдэу чъыгыпкъэу, къутэмабэ щызэбгырыкIэу къыхахыщтыгъ. Пытэу чIыгум хатIэщтыгъ. ШхомлакIэр шIохадзэмэ къышIомызынэу къутамэхэр пахыкIыщтыгъ. ШышIоIум ыщэчын фэягъэ шы хьэкъу-жъокъу зытIущым акIуач1э.
Джы хьак1эщ унэм тихьан. Унэ кIоцIыр хъоо-пщаоу, гуIэтыпIэу агъэпсыщтыгъэ. ХьакIэмэ апай гъолъыпIэ зытIу итэу, тIысыпIэхэри хьакIэщым рагъэуцощтыгъ. ГъолъыпIэм ышъхьагъ алырэгъу зиIэм пилъэщтыгъ. ащ ыкIыIукIэ лъытэныгъэ ин зыфашIырэ хъулъфыгъэу унагъом исыгъэм иIэшэ-шъуашэ палъэщтыгъ.
Унагъом иблагъэми, иIахьылми е зыпарк1и фыщымытми зэригъэлъэгъунхэу, зыщигъэпсэфынэу къахахьэрэр ары адыгэхэр хьакIэкIэ заджэщтыгъэхэр.
ХьакIэ къызфэкIогъэ унагъор илыягъэу гумэкIыщтыгъ. ХьакIэм гъогууанэ къыкIугъэу, пшъыгъэу щытмэ, бэ тырамыгъашIэу гъомылэ хьазырэу яIэм щыщ фырахьэщтыгъ, хагъаIэщтыгъ. Адыгэ бзылъфыгъэ Iушэу, унэгъо тэрэз щапIугъэм гъэтIылъыгъэ IэпэчIэгъанэ имыIэу хъущтыгъэп. Ар къеушыхьаты мы гущыIэжъ дахэм: «ХьакIэ къэкIощт Iори гъэтIылъ, бэрэ щылъыгъ пIоу умышхыжь». ХьакIэм гъомылэм ишIу фызэблахыщтыгъ. ХьакIэр щысын хьак1эмэ, е псынкIэу тэджыжьынэу щытмэ кIэпщыр пчъаблэм зэрэпилъагъэмкIэ къашIэщтыгъэ.
ХакIэм гухэлъэу иIэмкIи, зыщежьэжьыщтымкIи бысымыр еупчIыщтыгъэп, хэбзагъэп. Ежь хьак1эм къы1омэ арыгъэ зиш1эщтыгъэр.
ХьакIэр щысын хьакIэмэ иши чIыпIэ къыфагъотыщтыгъэ, агъашхэщтыгъ, бэрэ щымысыщтымэ шышIоIум дэжь щагъашхэщтыгъ.
ХьакIэщыр, ныбжьыкIэхэр пIугъэн гъэсэгъэнхэмкIи, чIыпIэшIоу щытыгъ. ХьакIэр зэрагъэлъэгъунэу, рамгъэзэщынэу чылэм лIышIоу дэсмэ бысымым макъэ аригъэIущтыгъ къакIощтыгъэх. НыбжьыкIэу ащ къекIуалIэщтыгъэри
мэкIагъэп.
ХьакIэми, ар лIы цIэрыIоу лIы шъыпкъэу щытыгъэмэ, хэгъырэйхэми къэбар гъэшIэгъонэу, акъыл зыхэпхынэу къаIотэн алъэкIыщтыгъэр бэ.
ХьакIэщым унагъом ис хъулъфыгъэу жъы хъугъэу, зишыуанэ зэтезымыхыщтыгъэу, зилIыгъэ чIып1абэмэ ащызыушэтыгъэмкIи, зэщтегъэупIэ дэгъоу щытыгъ. Пчыхьэрэ ащ фэдэ лIым дэжь ежь фэдэуи нахь ныбжьыкIэхэуи чылэм адэсхэр къакIощтыгъэх, якIэлэгъум алъэгъугъэхэмрэ, къяхъулIагъэхэмрэ агу къагъэкIыжьыщтыгъэх. Ащ фэдэ къэбархэр, ныбжьыкIэхэр пIугъэнымкIэ, яшIэныгъэ, ягулъытэ нахь куу хъун, зиушъомбгъунымкIэ уасэ зимыIэ амалэу щытыгъ. ХьакIэщыр ныбжьыкIэхэмкIэ ублэпIэ еджапIэу щытыгъэу пIон плъэкIыщт.

См. также в других словарях:

Конкурс, объявленный среди учащихся 9-11 классов, оказался разнообразен географически, участвовать в нем съехались 160 ребят, причем не только из нашей республики, но и из Карачаево-Черкесии, Адыгеи, Ставропольского края. Основная часть прошла в Национальной библиотеке имени Т. К. Мальбахова, где старшеклассники писали очное сочинение.
«Были предложены десять ключевых слов, из которых ребята выбирали те слова, которые они могли бы обыграть, развить и изложить в своих сочинениях. Никаких ограничений не было», – пояснил корреспонденту РИА «Кабардино-Балкария» Мурат Табишев, руководитель ассоциации преподавателей черкесского языка и литературы имени Кази Атажукина.
Он добавил, что конкурс получился интернациональным, участие в нем приняли и представители других национальностей, изучающих адыгэбзэ.
За каждое место ребята получат денежные призы, а те счастливчики, кто получил первое место в любой из четырех номинаций, решением ассоциации преподавателей черкесского языка и литературы будут получать стипендию имени Кази Атажукина в течение всего года. Помимо этого любой участник конкурса, при условии поступления на факультет черкесского языка, в течение двух лет будет получать вышеназванную стипендию.
«Объявление конкурса вызвано желанием стимулировать интерес к изучению своего языка среди подрастающего поколения. Сочинения были оригинальны каждое по-своему, умение изъяснять художественно оформленную мысль среди молодых людей радует, и если среди конкурсантов найдутся желающие поступить на факультет черкесского языка, наша миссия будет выполнена. Во время конкурса о таком желании заявили уже семь человек», – сказал Мурат Табишев.
Ассоциация имени Кази Атажукина действует уже на протяжении двух лет, выявляя талантливых подростков и поддерживая интерес к изучению родного языка.
© РИА «Кабардино-Балкария», 2014

Источник


Necdet Hatam Тыгъуэспчъыхьэ
Адыгэ шъуашъэм имафэ зыщыхэдгъэунэфык1ыгъэ зэхэхьэшхуэ, джэгушхуэм
щытырахыгъ. Ти апэрэ президент Джарвмэ Аслъани непэрэ типащэ Тхьак1ущынэ
Аслъани Адыгэ лъэпкъыр Адыгэ шъуащэр агъэлъап1эу тагъэгушхуагъ. Адыгэ
шъуащэм имафэ мыгъэ япл1энэ
рэу
хэтэгъэунэфык1ы. Хасэмк1э мафэр къыхэтхы зэхъум Адыгэ шъуашъэм
мыпщыжтэу илъэс пчъагъэм дэлэжэгъэ ти модэлер ц1эры1уэ Ст1ашъу Юрэ
къызыхъугъэ мафэм тедгъэфагъ. Мыгъэ Адыгэ шъуашъэм имафэ тикъэралыгъуэ
хасэ хабзэ игъэуцуи къэралыгъуэм игъэугэфык1ырэ мафэхэм ахилъытагъ.
Адыгэгу зи1эм Адыгэ шъуашъэр егъэлъап1э… Адыгэ шъуашъэм адыгэгур
къытырегъауэ… Адыгэ шъырхэр лъэпкъыпсэ хэкупсэу еп1у… Лъэпкъымк1э
мафэ тфэхъу…

Ст1ашъу Юрэ ыш1ыгъэ шъуаш
Костюм Юрия Махмудовича Сташа

Дунаим лъэпкъ минитф щэпсэу. Лъэпкъ пэпчъ къырашIэжьэу шъуашэ
зэригъэфагъэ. Шъыпкъэ, непэ лъэпкъмэ янахьыбэр цIыфым ифэпакIэкIэ
къэшIэжьыгъуае хъугъэ. Ау цIыфышъхьэм ищыIэныгъэ къэгъэзапIэ фэзышIырэ
хъугъэ-шIагъэхэм лъэпкъ шъуашэр амалышIоу, IэубытыпIэкIэ пштэмэ екIоу
зыщыхъурэр бэ. Мы аужырэ лIэшIэгъуныкъом лъэпкъ шъуашэр игъэкIотыгъэу
адыгэ щыIакIэм хэгъэщагъэ хъугъэ.

КъэшъокIо купхэм
ямызакъоу, нысэщэ джэгухэмкIэ, лъэпкъ зэхахьэхэмкIэ, къэралыгъо
мэфэкIхэмкIэ лъэпкъ шъуашэр лъэпкъыбэ зыщыпсэурэ хэгъэгоу УрысыемкIэ
лъэпкъ зэщх, лъэпкъ зэгъэкIун амал хъугъэ.

Адыгэ Республикэм мы
Iофым лъэпсэ гъэнэфагъэ щидзыгъ. Общественнэ движениеу «Адыгэ хасэм»
игукъэкIыкIэ илъэс заулэ хъугъэу адыгэ шъуашэм и Мафэ хагъэунэфыкIы.

2014-рэ
илъэсыр адыгэм ищыIакIэрэ итарихърэ илъэс хьалэмэтэу хэзыгъэуцощт
Iофыгъомэ ащыщ Адыгэ Республикэм и ЛIышъхьэ и УнашъокIэ адыгэ шъуашэм и
Мафэ зэрэ республикэу илъэс къэс щагъэмэфэкIынэу Парламентым
зэриштагъэр.

ЗэрэхэдгъэунэфыкIыгъэу, адыгэхэм язакъоп дунаим
лъэпкъ шъуашэ щызэзгъэфагъэр. Урысыер пштэмэ, лъэпкъ 800-м къехъурэмэ
ялIыкIохэм мы къэралыгъор псэупIэ афэхъугъ. Адыгэ Республикэм лъэпкъи
105-мэ ялIыкIохэр щэпсэух. Непэрэ адыгэм идунэететыкIэ ухаплъэмэ, тарихъ
гъогоу къыкIугъэмрэ адыгэм ынэгу кIэкIыгъэмрэ къыдэплъытэмэ, лъэпкъ
шъуашэм и Мафэ илъэс къэс бгъэмэфэкIыным осэ лыягъэ фыуегъэшIы.

2010-рэ
илъэсым рекIокIыгъэ кIэтхыкIыжьыным къызэригъэлъэгъуагъэмкIэ, Урысыем
адыгэу 713 727-рэ щэпсэу. Арышъ, хэкужъым къинагъэхэр ары зэрэдунаеу
нэмыкI лъэпкъхэм ахэпхъагъэу ащыпсэурэ адыгэхэм ягугъапIэр, яплъапIэр.

Адыгэ
шъуашэм тарихъым щызэпичыгъэ уахътэм изы лъэхъанэ археологием
исаугъэтхэм къаушыхьаты. Анахьэу мыщкIэ IэубытыпIэр 1896-рэ илъэсым урыс
археологэу Н.И. Веселовскэм Шытхьалэ къэунэIуашъхьэхэу
къыщитIыжьыгъагъэхэм къачIэкIыгъэ хьап-щыпхэр ары. Шытхьэлэ
къэунэIуашъхьэхэр я XIV — XV-рэ лIэшIэгъухэм къахеубытэх.

Адыгэр
адрэ лъэпкъхэм къахэзыгъэщэу, ежь лъэпкъыри зыпкъырызыгъэплъыхьажьэу,
тыдэ щыпсэурэ адыги зэзыщхэу, куп-купэу ипхъыхьагъэу къэралыгъо
зэфэшъхьафхэм ащыпсэурэ адыгэм изэпышIапIэхэм адыгэ шъуашэр зэу ащыщ.

Илъэсым
щыщэу зы мафэ адыгэу зэкIэ дунаим тетхэр ялъэпкъ шъуашэ ащыгъэу пчэгум
къызэрихьащтыр къыдэплъытэмэ, адыгэ шъуашэм и Мафэ дунэе зэгъэкIу мафэу,
лъэпкъ зэгурыIоныгъэмрэ лъэпкъ зэзэгъыныгъэмрэ янэпэеплъ хъунэу
къытщэхъу.

Сыд фэдэрэ лъэпкъ шъуаши лъэпкъым тарихъ гъогоу
къыкIугъэм къыкIэкIуагъ. Хэгъэ унэфыкIыгъэн фаемэ ащыщыр — гурыт
лIэшIэгъухэм адыгэхэм чыристан диным ишапхъэхэм адиштэрэ гъэтIылъыкIэу
пхъэмбаим дэлъэу, щыгъын хэшыкIыгъэхэр ащыгъэу яхьадэхэр
зэрагъэтIылъыщтыгъэр ары. Ащ ишIуагъэкIэ илъэс 700 — 600-кIэ
узэкIэIэбэжьмэ, адыгэ бзылъфыгъэ шъуашэр джэнэ гупэ зэгохыгъэу, джырэ
саем ехьщырэу зэрэшIыгъагъэр нафэ къытфэхъу. Мы къэунэIуашъхьэхэм
къачIахыгъэ тыжьын блэрыпсхэу тыжьын мэсталъэхэр зыпышIагъэхэм я ХХ-рэ
лIэшIэгъум икъежьапIэхэм анэсыфэ адыгэ бзылъфыгъэ шъуашэм къыдаштэщтыгъэ
тыжьын тхылъы лъэхэм япрототипэу зэрэщытыгъэр къаушыхьаты. Шытхьэлэ
къэунэIуашъхьэхэм бзылъфыгъэ джэнэ кIыIутелъым (саем) ышъо зыфэдагъэри
къагъэунэфы. А лъэхъаным щыIэгъэ адыгэ бзылъфыгъэхэм сэе куплъыр,
шхъуантIэр, уцышъор, гъожьыр ашIогохьэу зэрэщытыгъэр къаушыхьаты.

Мы
дунаим уахътэм зызэрэщихъожьырэм фэдэу, шъуашэми — бзылъфыгъэ хъун,
хъулъфыгъэ хъун — зэхъокIыны гъэхэр фэхъух. Ау зыпкъ итэу щэч
зыхэмылъыгъэр цIыфым итеплъэ дэхагъэм ишапхъэу халъагъощтыгъэр ары.

Адыгэ
бзылъфыгъэм итеплъэу дэхагъэм ишапхъэ пэблагъэкIэ алъытэщтыгъэм
шъуашэри тегъэпсыхьагъ: пшъашъэр бгыпсыгъо чынтIэу, мыплIэIубгъоу,
лъэпсын кIэ-ищыгъэу щытын фэягъэ. Хъулъфыгъэр — плIэIубгъо бгыпсыгъоу,
лъэгупцIагъэ хэмылъэу, зэкIэупкIагъэу, Iэпкъ-лъэпкъ пытэу, лы лыягъэ
пымылъэу щытыгъ. Шъуашэри ащ диштэщтыгъэ.

Бзылъфыгъэ шъуашэу
уахътэкIэ къэдгъэгъунэн тлъэкIыщтым аужырэ лIэшIэгъу зытIум
зэхъокIыныгъэ гъэнэфагъэхэр фэхъугъэх. Ахэм зэу ащыщыр саемрэ кIэкIымрэ
къарыкIуагъэр ары.

Лъэпкъ шъуашэхэм ямызакъоу, зэрэдунаеу щызекIорэ щыгъыныр зэфэпхьысыжьмэ, ар зытелажьэрэр IофыгъуитIу.

А
IофыгъуитIум атегъэпсыхьагъ лъэпкъ шъуашэм ипшъэрылъи. Апэрэр —
щыгъыным цIыфым итеплъэ щыкIагъэу иIэхэр хигъэкIокIэнэу, хиушъэфэнэу
ары.

ЯтIонэрэ шъошэ шIыкIэр зыфэлажьэрэр — цIыфым ыпкъышъол,
итеплъэ дэхагъэу хэлъыр нахь къыкIигъэтхъэу, нахь нэрылъэгъу къышIыныр
ары.

Адыгэ шъуашэр зыфэлажьэрэр ятIонэрэ мурадыр ары: цIыфым
ипкъышIуагъэ, иIуплъэ, идэхагъэ унаIэ тырыуигъэдзэн, нахь
гулъыуигъэтэныр ары.

Ау адыгэ шъуашэм лъэпкъым идэхагъэ
гулъыуигъэтэрэ къодыеп. А дахэкIэ алъытэрэ шапхъэм цIыф пкъышъолыр
тыригъэпсыхьаныри адыгэ шъуашэм ипшъэрылъмэ ащыщ. ГущыIэм пае,
шъохътаныр, корсетыр, пштэмэ, ащ ямышIыкIэ пшъэрылъ ыгъэцакIэщтыгъэр:
пшъэшъэжъыер Iэтахъом ныбжьыкIэ зиуцокIэ, шъохътаныр (сэхътаным
хэшIыкIыгъэ корсетэу данэ зыкIэбзагъэр) щалъэти, чэщи мафи зыщимыхэу
щыгъыщтыгъэ. Ащ пшъэшъэбгыр псыгъоу, чынтIэ ехъулIэ­щтыгъэ.

Бзылъфыгъэр лъэпсынкIэ
хъуным пае сэхътан шъо шъабэм хэшIыкIыгъэ цокъэ хъураем ишIогъэшхо къакIощтыгъэ: иягъэ къемыкIэу, лъакъом къемыг?6?

28 сентября в 18-00 в Государственной
филармонии Республики Адыгея. Пройдет торжественное собрание,
посвященное Дню национального адыгского (черкесского) костюма. В рамках
праздника также запланированы театрализованное представление и Адыгэ
джэгу. А накануне в Северокавказском филиале Музея Востока и
Национальном Музее Республики Адыгея будут организованы тематические
выставки. В музеях школьники познакомятся с историей праздника, а также
увидет авторские костюмы и изделия прикладного искусства известного
художника и модельера Юрия Сташа. Его костюмы побывали с выставками не
только в разных регионах России и в Москве, а также во многих странах
мира.

Общественное движение «Адыгэ Хасэ-Черкесский Парламент» РА,
выступая организатором этого мероприятия, приглашает всех желающих
принять в нем участие.

А также общественное движение учредило
призы и сувениры для участников Адыгэ джэгу. А Комитет РА по делам
национальностей, связям с соотечественниками и СМИ учредил приз
интернациональной паре танцоров. Праздник обещает быть массовым и
зрелищным.

Непэ адыгэ шъуашэм имаф.
Нобэ адыгэ фащэм и махуэ.
Сегодня День черкесского национального костюма!

Адыгея отметила день черкесского костюма

28
сентября в Майкопе в Музее Востока прошла выставка известного дизайнера
Юрия Сташа, на которой был представлен черкесский национальный костюм в
разных его вариантах. Стоит отметить, что этот день совпал с юбилеем
знаменитого модельера. Юрий Сташ родился 28 сентября 1931 года в ауле
Габукай Теучежского района Краснодарского края (сегодня Республика
Адыгея). Учился в г. Москва, является Заслуженным работником культуры
Республики Адыгея, Лауреатом премии республиканской общественной
организации «Лига Мира». Его костюмы и другие изделия прикладного
искусства демонстрировались не только в Майкопе, Краснодаре, Москве и
других городах России, но и в США, Сирии, Иордании. Костюмы, создаваемые
Юрием Сташем, не имеют аналогов в мировом искусстве. Они прекрасны,
уникальны и передают ни с чем не сравнимый колорит Кавказа. Выставку
открыл государственный академический ансамбль народного танца «Нальмэс»,
затем присутствующим было рассказано об истории женского и мужского
черкесских костюмов. Любопытным фактом явилось то, что одежда
черкесов(адыгов), как и у большинства народов, различалась в сословных
вариациях. Белый цвет в одежде предпочитали князья, красный — дворяне,
серый, коричневый и чёрный носили крестьяне. У адыгов было развито
ткачество сукна из шерсти, производство войлока. Войлок чаще
использовался в изготовлении мужских элементов костюма — башлык, бурка, в
женских же вещах применялся реже, только лишь для изготовления обуви.
Что касается мужского костюма, то молодые мужчины в возрасте воина
носили черкески с короткими рукавами для того, чтобы не стесняли
движений в бою. Бешмет по покрою напоминал черкеску, но был с закрытой
грудью и стоячим воротником, узкими рукавами. Длина его была чуть выше
колена, шился, как правило, из светлого и более тонкого материала, часто
бешмет был стеганый на ватной или шерстяной основе. Штаны с широким
шагом к низу сужались . Папаха шилась из овчины, белого, чёрного или
бурого цвета, высота варьировалась. Бурка представляла собой длинный,
войлочный плащ, черного, редко белого цвета. Присутствовал наборный
пояс. Пряжка его использовалась как кресало для высечения огня.
Обязательными предметами мужского костюма были кинжал и шашка. Кинжал
богато украшался серебром.

Женский национальный костюм состоял из платья, кафтана, рубахи, штанов,
головных уборов и обуви. Платье было длинным с узкими рукавами или
широкими до кисти. Праздничные платья шились из дорогих тканей: шёлк,
бархат, тафта. Что касается цветовой гаммы, редко использовался синий,
зелёный и яркие пёстрые тона, предпочтение было отдано белым, красным,
чёрным, коричневым оттенкам. Кафтан был чуть выше колена, он напоминал
по покрою платье, но имел закрытую грудь с плотным рядом серебряных
застёжек, имел стоячий ворот. Шили кафтан из плотных материалов и
украшали золотым шитьем. Головные уборы женщин были весьма разнообразны:
платки, шали, шапочки, подвязки и подвески для волос. Молодые девушки
из знатных семей до рождения первого ребёнка носили шапочки на твёрдой
основе, украшенные вышивкой с округлой или конусообразной верхушкой,
центр которой венчал серебряный шарик, полумесяц или фигура птички.
Поверх шапочки накидывалась легкая шелковая шаль. Обувь, как и мужская,
шилась из кожи или изготовлялась из тонкого войлока. Богатые девушки
носили красные, сафьяновые чувяки, украшенные вышивкой и тесьмой.

Участники прошедшего мероприятия демонстрировали как мужские и женские,
так и детские костюмы, что очень порадовало всех присутствующих. Вся
одежда отличалась оригинальностью, яркостью и гармоничностью. Также на
выставке были представлены работы модельера Сусанны Макеровой,
являющейся призером дома моды Вячеслава Зайцева, обладательницей премии
«Золото гор» и «Золотые ножницы», победительницей конкурса «Этно-Эрато –
2010». Ее творения, сочетающие в себе традиции национального костюма и
тенденций современной молодежной моды, представляют собой яркие и
необычные предметы гардероба.

Также свои работы представили дизайнеры из Ростова, Краснодара, Москвы, Санкт-Петербурга и других городов России.

Своим выступлением мероприятие украсили творческие коллективы республики
Адыгеи, молодые вокальные исполнители.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *